Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
consiglio non ritiene necessario seguire.
transparenz); der rat hat es jedoch nicht für notwendig gehalten, daß man sich in dieser richtung festlegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non ritiene che chi sta parlando si avvicini
betrifft: niederländisches einfuhrverbot für robbenfelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non ritiene di intervenire, signor presidente?
halten sie hier nicht ein eingreifen für angebracht, herr präsident?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non ritiene necessario né ammorbidirli, né rafforzarli.
einige redner haben dies heute vormittag schon gesagt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato non ritiene convincente questa motivazione.
diese begründung ist nach ansicht des ausschusses nicht überzeugend.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
il comitato non ritiene necessaria una simile dispensa.
der ausschuß hält die in diesem artikel vorgesehene abweichung für unnötig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
essa non ritiene opportuno avviare nel 1994 nuovi progetti.
sie hält es dagegen nicht für sinnvoll, 1994 neue projekte zu beginnen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non ritiene che l'aggiunta sia necessaria.
die kommission hält den zusatz für nicht notwendig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non ritiene di poter accogliere questa argomentazione.
der kommission zufolge ist diese auffassung nicht haltbar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1, mentre non ritiene di poter accogliere gli emendamenti nn.
die landwirtschaftspolitik war die erste politik in der gemeinschaft im jahre 1962.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conseguentemente, non ritiene che la sentenza sia attinente a questo caso.
aus diesem grund erachtet sie besagtes urteil für den vorliegenden fall als nicht relevant.
Последнее обновление: 2012-10-12
Частота использования: 1
Качество:
il cese non ritiene possibile continuare ad applicare la politica attuale.
nach auffassung des ewsa stellt eine fortführung der bisherigen politik keine option dar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la commissione non ritiene soddisfacenti le reazioni svedesi a dette richieste.
die kommission hält die reaktion schwedens auf diese aufforderungen nicht für zufriedenstellend.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
essa non ritiene necessarie prescrizioni specifiche per il monitoraggio successivo alla commercializzazione.
besondere vorgaben für die Überwachung nach dem inverkehrbringen hält die behörde nicht für notwendig.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
evidentemente il suo gruppo stesso non ritiene tanto importanti questi interessi !
könnten sie uns über diese frist aufklären?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lei non ritiene, signor commissario, di dover lanciare un appello pubblico?
glauben sie nicht, herr kommissar, daß sie einen öffentlichen appell richten müßten?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
l'autorità non ritiene necessarie prescrizioni specifiche di monitoraggio successivo alla commercializzazione.
sie empfiehlt in ihrem gutachten zweckdienliche maßnahmen im hinblick auf die anwendersicherheit.
Последнее обновление: 2012-02-20
Частота использования: 1
Качество:
non ritiene necessaria l'armonizzazione delle singole aliquote fiscali nel breve termine.
eine harmonisierung der sätze einzelner steuerarten erscheint dem ausschuß kurzfristig nicht erforderlich.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l'autorità non ritiene necessarie particolari prescrizioni relative al monitoraggio successivo alla commercializzazione.
besondere vorgaben für die Überwachung nach dem inverkehrbringen hält die behörde nicht für erforderlich.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 3
Качество:
la commissione, pertanto, non ritiene fattibile proporre l'introduzione di un francobollo europeo.
die vom herrn abgeordneten als beispiel angegebenen sprachen pandschabi und urdu zeigen die schwierigkeiten dieses vorhabens, da man allein schon in indien 217 sprachen zählt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: