Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
passione per il successo dei nostri clienti:
leidenschaft für den erfolg unserer kunden:
Последнее обновление: 2011-02-25
Частота использования: 1
Качество:
protezione della privacy dei nostri clienti.
schutz der privatsphäre unserer kunden
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
questo è uno dei nostri problemi.
das ist eines unserer probleme.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
siamo sempre interessati alle opinioni dei nostri clienti.
wir freuen uns immer über das feedback unserer kunden.
Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:
il feedback dei nostri clienti è sempre il benvenuto!
wir freuen uns immer über feedback von unseren kunden.
Последнее обновление: 2017-01-24
Частота использования: 1
Качество:
il modo migliore di dimostrartelo è attraverso l'opinione di uno dei nostri clienti.
der beste beweis ist die meinung eines kunden dazu.
Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 1
Качество:
questo è sempre stato uno dei nostri presupposti.
nun noch etwas zu den außenbeziehungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per esempio, uno dei nostri problemi maggiori è quello delle eccedenze.
es besteht aber kein zweifel daran, daß unsere interne politik eng mit dem ergebnis der gatt-runde verflochten ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
scegli allora uno dei nostri numerosi mouse con cavo.
unsere kabellosen mäuse sorgen für bewegungsfreiheit und einen aufgeräumten schreibtisch.
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
la libertà di opinione è uno dei nostri beni più preziosi.
zum schluß möchte ich ihnen noch mitteilen, was im anschluß an dieses zusammentreffen passierte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ieri uno dei nostri giornalisti tedeschi si è recato a grozny.
wir schulden daher dudajew und den tschetschenen viel dank.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egli ha con testato il diritto morale di uno dei nostri colleghi
ich habe den Änderungsantrag selbst ausgearbeitet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
non siamo riusciti a far passare nemmeno uno dei nostri emendamenti.
die gründe dafür sind mir ohnehin schleierhaft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dimostrare ai governi questa verità è uno dei nostri compiti fondamentali.
den regierungen diese tatsache vor augen zu führen, ist unsere vordringliche aufgabe.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in uno dei nostri stati membri sono state pronunciate sentenze di morte.
5. politische zusammenarbeit — lage in der türkei
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tramite i nostri esperti distributori o tramite uno dei nostri rivenditori locali.
-bestellung über unseren vertriebspartner oder einen händler vor ort aufzugeben.
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 4
Качество:
“avete ascoltato, tutti, il racconto d’uno dei nostri fratelli.
"sie alle haben die geschichte eines unserer brüder gehört.
Последнее обновление: 2012-08-12
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
come chiavenna: perché ora chiavenna? la bregaglia è uno dei nostri posti preferiti.
wie chiavenna: nun warum chiavenna? das bergell ist eine unserer liebsten gegenden.
Последнее обновление: 2012-06-03
Частота использования: 1
Качество:
il livello informazioni può essere segnalato per uno dei motivi seguenti:
die information zum schweregrad kann aus einem der folgenden gründe angezeigt werden:
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 2
Качество:
in particolare, attendo con grande compiacimento l'occasione di accogliere a dublino nei prossimi mesi, per uno dei nostri due colloqui, i membri della commissione politica.
eine verspätete annahme oder das fehlen eines nachtragshaushalts hätten zur folge, daß ausgabenerfordernisse nicht aus gemeinschaftsmitteln gedeckt werden könnten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: