Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la vascolarizzazione dell'area deve essere preservata.
die vaskularisation sollte erhalten bleiben.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
essi vogliono vedere preservata la pace in europa.
die bürger wollen, daß wir den frieden in europa bewahren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la strategia di lisbona va preservata nel suo complesso.
die lissabon-strategie muss in ihrer gesamtheit erhalten bleiben.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
deve essere preservata la natura comunitaria dell'aiuto.
der gemeinschaftscharakter der hilfe muß gewahrt bleiben.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
contribuisce inoltre a promuovere la biodiversità marina, affermando espressamente che deve essere preservata.
die richtlinie leistet damit auch einen ausdrücklichen beitrag zur förderung der biologischen vielfalt der meere und stellt klar, dass diese vielfalt erhalten werden muss.
in tal modo l'identità di ciascuno può essere preservata mentre l'integrazione europea progredisce.
so kann die identität jedes einzelnen gewahrt bleiben, während die europäische integration voranschreitet.
l'importanza fondamentale dell'approccio multilaterale va preservata evitando, ad esempio, regole o standard contraddittori.
dem multilateralen ansatz muss weiterhin vorrangige bedeutung eingeräumt werden, indem beispielsweise inkompatible regelungen und standards vermieden werden.