Вы искали: rateizzazione (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

rateizzazione

Немецкий

aufteilung in raten

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

zus | rateizzazione | 6014 | 5001 |

Немецкий

zus | aufteilung in raten | 6014 | 5001 |

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

totale soggetto a rateizzazione

Немецкий

insgesamt in form einer aufteilung in raten

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

fgŚp (2003) | rateizzazione | 270 | 15 |

Немецкий

fgsp (2003) | aufteilung in raten | 270 | 15 |

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

rateizzazione del pagamento dell’usufrutto perpetuo

Немецкий

aufteilung der gebühren für den erbnießbrauch in raten

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

concordato per la rateizzazione dell’imposta iva del dicembre 2002

Немецкий

vereinbarung über die zahlung der umsatzsteuer (vat) für dezember 2002 in raten

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

concordato per la rateizzazione dell’imposta irpef del maggio 2003

Немецкий

vereinbarung über die zahlung der einkommensteuer (pit) für mai 2003 in raten

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

concordato per la rateizzazione dell’imposta iva dell’agosto 2002

Немецкий

vereinbarung über die zahlung der umsatzsteuer (vat) für august 2002 in raten

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

concordato per la rateizzazione dei contributi previdenziali per il periodo giugno-ottobre 2002

Немецкий

vereinbarung über die zahlung der beiträge für den zeitraum juni — oktober 2002 in raten

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

solleva altresì le questioni del coinvolgimento delle parti sociali e della rateizzazione dei pagamenti.

Немецкий

ferner spricht er auch die frage der beteiligung der sozialpartner am entscheidungsprozeß sowie der zeitlichen staffelung der zahlungen an.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perciò, l'ibp del 2002 prevedeva la rateizzazione del debito per un importo di 6420000 pln.

Немецкий

daher war im ibp 2002 für die verbindlichkeiten in höhe von 6420000 pln eine tilgung in raten vorgesehen.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per le compagnie che si trovano attualmente in difficoltà, è stata prevista la rateizzazione del pagamento delle ammende.

Немецкий

man kann nicht auf der einen seite die kommission auffordern, in der wettbewerbspolitik konsequent durch zugreifen, und auf der anderen seite sagen, daß ausnahmen notwendig sind, sobald ein unternehmen oder eine region betroffen ist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a garanzia di tale rateizzazione è stata accesa una nuova ipoteca sulla casa batlló (misura 8).

Немецкий

als sicherheit für diesen zahlungsaufschub wurde eine neue hypothek auf die casa batlló aufgenommen (maßnahme 8).

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

secondo noi quest' ultima non dovrebbe diventare un piano di rateizzazione ma dovrebbe permettere la denuncia di un debito illegittimo.

Немецкий

nach unserer meinung sollte dies nicht zu einem umschuldungsplan führen, sondern die streichung dieser unrechtmäßigen schulden ermöglichen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la proroga non può pertanto essere considerata priva di qualsiasi relazione con la rateizzazione istituita con decisione 2003/530/ce.

Немецкий

der zahlungsaufschub kann also nicht ganz ohne bezug zur ratenzahlungsregelung gemäß der entscheidung 2003/530/eg gesehen werden.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in considerazione di ciò, la zambia ha beneficiato nell'ambito del club di parigi, della rateizzazione di gran parte del debito pubblico.

Немецкий

standpunkt der kommission bei der aussprache: die kommission hat den Änderungsvorschlag abgelehnt regenbogenausgabe vom 17. november 1992, s. 161

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la proposta di codice chiarisce che le formule di rateizzazione a lungo termine per le connessioni sono coerenti con le norme in materia di tutela dell'utente finale.

Немецкий

mit dem vorgeschlagenen kodex wird klargestellt, dass langfristige ratenzahlungen für anschlüsse mit den regeln zum schutz der endnutzer vereinbar sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'accordo di rateizzazione stabiliva che qualsiasi credito di chupa chups rispetto all'amministrazione fiscale sarebbe stato destinato alla cancellazione di debiti differiti.

Немецкий

die teilzahlungsvereinbarung sah vor, dass jede kreditposition gleich welcher art von chupa chups gegenüber den steuerbehörden zur rückzahlung der aufgeschobenen schulden zu verwenden wäre.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

qualora il trasferimento sia stato effettuato al solo scopo di ottenere vantaggi fiscali, gli importi dovuti dall'impresa interessata dovrebbero essere recuperati senza che sia accordata una rateizzazione.

Немецкий

in fällen, in denen ein derartiger transfer lediglich zum zweck steuerlicher vorteile durchgeführt worden ist, sollten die von den betreffenden unternehmen geschuldeten beträge ohne teilzahlungsmöglichkeiten zurückgefordert werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infine, le autorità italiane ricordano che il decreto ministeriale del 30 luglio 2003 di applicazione della decisione del consiglio prevede che i partecipanti alla rateizzazione si impegnino a rinunciare a ogni contenzioso sul pagamento dei prelievi dovuti e che i debitori che non effettuino i pagamenti siano esclusi dal programma.

Немецкий

schließlich erinnern die italienischen behörden daran, dass sich die die ratenzahlungsregelung in anspruch nehmenden erzeuger nach dem ministerialerlass vom 30. juli 2003 zur umsetzung des ratsbeschlusses verpflichten müssen, im rahmen der abgabenzahlung auf jeden rechtsstreit zu verzichten, und dass nicht zahlende erzeuger vom programm ausgeschlossen werden.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,950,924 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK