Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rateizzazione
aufteilung in raten
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zus | rateizzazione | 6014 | 5001 |
zus | aufteilung in raten | 6014 | 5001 |
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
totale soggetto a rateizzazione
insgesamt in form einer aufteilung in raten
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fgŚp (2003) | rateizzazione | 270 | 15 |
fgsp (2003) | aufteilung in raten | 270 | 15 |
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rateizzazione del pagamento dell’usufrutto perpetuo
aufteilung der gebühren für den erbnießbrauch in raten
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concordato per la rateizzazione dell’imposta iva del dicembre 2002
vereinbarung über die zahlung der umsatzsteuer (vat) für dezember 2002 in raten
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concordato per la rateizzazione dell’imposta irpef del maggio 2003
vereinbarung über die zahlung der einkommensteuer (pit) für mai 2003 in raten
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concordato per la rateizzazione dell’imposta iva dell’agosto 2002
vereinbarung über die zahlung der umsatzsteuer (vat) für august 2002 in raten
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concordato per la rateizzazione dei contributi previdenziali per il periodo giugno-ottobre 2002
vereinbarung über die zahlung der beiträge für den zeitraum juni — oktober 2002 in raten
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solleva altresì le questioni del coinvolgimento delle parti sociali e della rateizzazione dei pagamenti.
ferner spricht er auch die frage der beteiligung der sozialpartner am entscheidungsprozeß sowie der zeitlichen staffelung der zahlungen an.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perciò, l'ibp del 2002 prevedeva la rateizzazione del debito per un importo di 6420000 pln.
daher war im ibp 2002 für die verbindlichkeiten in höhe von 6420000 pln eine tilgung in raten vorgesehen.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per le compagnie che si trovano attualmente in difficoltà, è stata prevista la rateizzazione del pagamento delle ammende.
man kann nicht auf der einen seite die kommission auffordern, in der wettbewerbspolitik konsequent durch zugreifen, und auf der anderen seite sagen, daß ausnahmen notwendig sind, sobald ein unternehmen oder eine region betroffen ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a garanzia di tale rateizzazione è stata accesa una nuova ipoteca sulla casa batlló (misura 8).
als sicherheit für diesen zahlungsaufschub wurde eine neue hypothek auf die casa batlló aufgenommen (maßnahme 8).
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
secondo noi quest' ultima non dovrebbe diventare un piano di rateizzazione ma dovrebbe permettere la denuncia di un debito illegittimo.
nach unserer meinung sollte dies nicht zu einem umschuldungsplan führen, sondern die streichung dieser unrechtmäßigen schulden ermöglichen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la proroga non può pertanto essere considerata priva di qualsiasi relazione con la rateizzazione istituita con decisione 2003/530/ce.
der zahlungsaufschub kann also nicht ganz ohne bezug zur ratenzahlungsregelung gemäß der entscheidung 2003/530/eg gesehen werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in considerazione di ciò, la zambia ha beneficiato nell'ambito del club di parigi, della rateizzazione di gran parte del debito pubblico.
standpunkt der kommission bei der aussprache: die kommission hat den Änderungsvorschlag abgelehnt regenbogenausgabe vom 17. november 1992, s. 161
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la proposta di codice chiarisce che le formule di rateizzazione a lungo termine per le connessioni sono coerenti con le norme in materia di tutela dell'utente finale.
mit dem vorgeschlagenen kodex wird klargestellt, dass langfristige ratenzahlungen für anschlüsse mit den regeln zum schutz der endnutzer vereinbar sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'accordo di rateizzazione stabiliva che qualsiasi credito di chupa chups rispetto all'amministrazione fiscale sarebbe stato destinato alla cancellazione di debiti differiti.
die teilzahlungsvereinbarung sah vor, dass jede kreditposition gleich welcher art von chupa chups gegenüber den steuerbehörden zur rückzahlung der aufgeschobenen schulden zu verwenden wäre.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qualora il trasferimento sia stato effettuato al solo scopo di ottenere vantaggi fiscali, gli importi dovuti dall'impresa interessata dovrebbero essere recuperati senza che sia accordata una rateizzazione.
in fällen, in denen ein derartiger transfer lediglich zum zweck steuerlicher vorteile durchgeführt worden ist, sollten die von den betreffenden unternehmen geschuldeten beträge ohne teilzahlungsmöglichkeiten zurückgefordert werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infine, le autorità italiane ricordano che il decreto ministeriale del 30 luglio 2003 di applicazione della decisione del consiglio prevede che i partecipanti alla rateizzazione si impegnino a rinunciare a ogni contenzioso sul pagamento dei prelievi dovuti e che i debitori che non effettuino i pagamenti siano esclusi dal programma.
schließlich erinnern die italienischen behörden daran, dass sich die die ratenzahlungsregelung in anspruch nehmenden erzeuger nach dem ministerialerlass vom 30. juli 2003 zur umsetzung des ratsbeschlusses verpflichten müssen, im rahmen der abgabenzahlung auf jeden rechtsstreit zu verzichten, und dass nicht zahlende erzeuger vom programm ausgeschlossen werden.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :