Вы искали: rievoca (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

rievoca

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

il museo patton rievoca la battaglia delle ardenne.

Немецкий

das patton-museum zeigt die ardennenschlacht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ogni il corteo rievoca episodi storici diversi della città.

Немецкий

heute werden mit dem umzug verschiedene historische ereignisse der stadtgeschichte wieder belebt.

Последнее обновление: 2007-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

jean-françois deniau rievoca i suoi contatti con georges pompidou

Немецкий

jean-françois deniau – erinnerungen an seine gespräche mit georges pompidou

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rievoca la tragedia nel teatro di mosca e richiama alla mente varie cose.

Немецкий

das ruft erinnerungen an die tragödie in dem moskauer theater wach und lässt einem viele dinge durch den kopf gehen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e' un termine che rievoca sette segrete e cospirazioni, ed era così anche in passato.

Немецкий

es erinnert an geheimbünde und konspirationen, und so war es auch früher.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

proprio questo sto facendo qui e sarei lieto se consideraste la mia risoluzione che rievoca gli avvenimenti degli ultimi tempi.

Немецкий

diese organe — wir wiederholen es — sind die justizbehörden, die verwaltung, die italienische polizei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa indica le linee direttrici da seguire e rievoca i principi che vanno sulla falsariga del trattato spinelli approvato da questo parlamento.

Немецкий

doch vor der einfüh rung neuer vorschriften müssen wir deren konsequenzen für die verbraucher, insbesondere hinsichtlich der versorgungssicherheit, eingehend analysieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il monte cusna è detto “uomo morto” per la sua posizione che rievoca la postura di un uomo disteso.

Немецкий

der monte cusna wird aufgrund seiner form, die an einen liegenden mann erinnert, auch “uomo morto” (toter mann) genannt.

Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il “guur nduuy” è uno spettacolo che rievoca alcuni aspetti del ricco patrimonio immateriale della comunità lébous.

Немецкий

dieser beitrag ist teil unseres dossiers global development 2011 .

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la settimana estense, organizzata nel mese di giugno, rievoca l'atmosfera nobile e festosa della corte estense del sedicesimo secolo.

Немецкий

im juni findet die „settimana estense“ statt, bei der die noble und festliche atmosphäre des hofes der d'este im 17. jahrhundert wieder wachgerufen wird.

Последнее обновление: 2007-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

particolarmente amata è anche la visita del giardino alla francese del castello, che con i suoi ornamenti floreali e le siepi potate rievoca l’atmosfera dei tempi passati.

Немецкий

sehr beliebt ist auch der besuch des französischen schlossparks, der mit blumenornamenten und sorgfältig geschnittenen hecken die atmosphäre längst vergangener zeiten in erinnerung ruft.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

rievoca lo spirito di comprensione prevalso durante i lavori del gruppo di studio e il livello dell'accordo raggiunto sulla necessità dell'interdipendenza tra consumatori e commercianti.

Немецкий

die arbeiten der studiengruppe hätten in einem geiste gegenseitigen verständnisses stattgefunden, und es sei ein tragfähiger kompromiß zwischen verbrauchern und händlern erreicht worden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si rievoca qui un aneddoto che ci è stato riferito da un partecipante ad una giornata di formazione : un'impresa di tipo paternalista era solita spedire ai propri pensionati a capodanno un pacco.

Немецкий

da das unternehmen oder das werk der schauplatz der unfälle ist, den bereich darstellt, in dem eine intervention durchgeführt werden kann, liegt nahe, es auch als den ausgangspunkt der forschung und der Überlegungen anzusehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa rievoca la dichiarazione del consiglio europeo sui diritti dell'uomo del 29 giugno 1991 nonché le risoluzioni del consiglio "sviluppo" del 28 novembre 1991 e 18 novembre 1992.

Немецкий

sie verweist auf die erklärung des europäischen rates vom 29. juni 1991 zu den men schenrechten sowie auf die entschließungen des rates .entwicklung' vom 28. november 1991 und vom 18. november 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ancora a sud, ecco marina di leuca (la colonna sul piazzale, a pochi passi dal mare, rievoca lo sbarco di san pietro in italia) con il santuario di santa maria di leuca proprio sul capo omonimo, punto estremo del tacco d’italia proteso nel mediterraneo.

Немецкий

noch weiter im süden kommt marina di leuca (die säule auf dem platz, wenige schritte vom meer entfernt, erinnert an die landung des heiligen petrus in italien) mit der wallfahrtskirche santa maria di leuca auf dem gleichnamigen kap, der äußerste punkt des absatzes italiens und in das mittelmeer vorgestreckt.

Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,562,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK