Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se non ci fossi tu dovrei inventarti.
wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
se non ci riesce... sce...
nein, ganz im gegenteil!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
chissà quante difficoltà avrebbe avuto, se non ci fossi tu per venirle in aiuto!
werden sie zum haupthelden dieser fantastischen geschichte und versetzen sie sich in die traumhafte atmosphäre der wunder.
Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 1
Качество:
se non ci riesce, non può fare alcunché.
wenn dies nicht gelingt, dann ist er fehl am platze.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
se non ci fosse nessuna tutela non ci
das heißt, wenn sie einen neuen vertrag aushandeln, müssen wir nicht erneut dagegen protestieren, daß die mittel nicht da sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
restituisce false se non ci sono più righe.
falls keine zeile mehr gelesen werden konnte, wird false zurückgegeben.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
se non ci sono bombe, apparirà un numero.
wenn darunter keine bombe ist, erscheint eine nummer.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se non ci sono confetti, allora gelato sporco.
und wenn es nicht konfekt sein kann, so nimmt man mit unsauberem fruchteis fürlieb.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
e mi mancheresti anche se non ci fossimo mai conosciuti
und ich vermisse dich, auch wenn wir nie gekannt hatte
Последнее обновление: 2013-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo faccia anche se non ci sono segni di malessere.
tun sie dies auch dann, wenn sie keine anzeichen von unwohlsein feststellen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
restituisce una stringa vuota se non ci sono dati da leggere.
wenn es keine daten zu lesen gibt, geben sie eine leere zeichenkette zurück.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chi pagherà il conto, se non ci sarà un bilancio supplettivo.
wer wird dann die zeche bezahlen, wenn der nachtrag nicht bewilligt wird?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essa è economicamente vantaggiosa, se non ci si spinge troppo oltre.
eine höhere energieeffizienz zahlt sich einfach wirtschaftlich aus, solange man es damit nicht übertreibt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non ci sono errori nell'indirizzo web digitato, è possibile:
sollte bei der web-adresse kein fehler vorliegen, probieren sie folgende punkte:
Последнее обновление: 2013-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe giunto il castigo.
gäbe es nicht eine festgesetzte frist, wäre die pein zu ihnen gekommen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perde qualsiasi diritto se non ci torna prima dello scadere del periodo.
anfrage nr. 48, von herrn hindley (h-138/87)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-se non ci saranno più paludi... dove troveranno dabere, le rondini?
-wenn es keine moore mehr gibt... wo sollen sie zutrinken finden, die schwalben?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non ci fosse riuscito allora, sarebbe stato praticamente impossibile portarla avanti.
das bedeutet drei jahre vorsprung vor dem ursprünglich vorgesehenen termin, dem 1. januar 1970 (7).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se non basta, qualcosa arriva comunque dall'esterno: non ci sono problemi.
im haushalt von 1996 sind für diese stützungsmaßnahme zusätzliche 55,3 mio ecu erforderlich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peraltro, se non lo fossimo, non ci troveremmo certo in questa situazione disastrosa."
wären wir das nicht, wären wir in diesen schlamassel gar nicht erst geraten."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование