Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
È però altresì evidente che la relazione mihr affronta di straforo questo problema.
vorschlag der kommission an den rat (kom(88) 157 endg. - dok.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lo statu quo significa gli stessi prezzi dell'anno scorso e non una diminuzione di straforo.
betrifft: transparenz von kommissionsvorschlägen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel 1995 la formazione degli adulti era stata inserita di straforo nel programma socrate grazie a un emendamento da me presentato.
1995 wurde auf umwegen über einen Änderungsantrag von mir in das programm sokrates i die erwachsenenbildung aufgenommen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mi congratulo con la presidenza greca, che è stata capace di strappare di straforo un accordo concentrandosi su ciò che era politicamente realistico.
ein kompliment an den griechischen vorsitz, der sich auf das politisch realisierbare konzentriert hat und dies auch durchzusetzen wusste.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
solo di straforo cita la sovrappopolazione e la natalità eccessiva, causa principale della grande miseria e del degrado economico e sociale che sono all'origine del circolo vizioso.
die blinden von jetzt sollten, wenn möglich, auch jetzt erreicht werden, und die vermittlung von kenntnissen auf dem gebiet der augenheilkunde sollte jetzt erfolgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per metterebbe infatti a paesi terzi di infiltrarsi sui nostri mercati. essi esporterebbero i loro prodotti della pesca, come i filetti di pesce, di straforo, senza pagare dazi doganali.
ich teile die besorgnis der berichterstatterta bezüglich anderer punkte, wie der frage der zertifikate und der verstärkten finanziellen anstrengungen der mitgliedstaaten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
senza controlli alle frontiere in germania come facciamo ad essere sicuri che non entrino di straforo nella comunità prodotti alimentari? l'agricoltura sta attraversando una crisi nella comunità ed i redditi hanno subito una contrazione in tutti i settori.
durch die klare regelung der kontrollen sowohl seitens der bundesbehörden als auch seitens der kommission wird es nicht zu den befürchteten wirt schaftlichen verwerfungen kommen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spinelli (com). — signora presidente, esprimo innanzitutto il mio stupore per il fatto che un awenimeno tanto importante come la nomina del la prossima commissione possa essere trattato di straforo ricorrendo a una discussione d'urgenza che si è dovuta decidere ieri, perché altrimenti la cosa sarebbe stata ignorata.
die verordnung über den verkauf von butter zu reduzierten preisen für die herstellung von backwaren, speiseeis und anderen produkten wurde ende juli 1984 dahin gehend abgeändert, daß bestimmte süßwaren und fischhaltige produkte miteinbezogen wurden. die dienststellen der kommission werden weiterhin prüfen, ob diese maßnahme auf weitere produkte der nahrungsmittelindustrie ausgedehnt werden kann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: