Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
traccia il mouse
maus folgen
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il mio
spielst du fussball?
Последнее обновление: 2020-09-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grafico: traccia il grafico per una qualsiasi proprietà
diagramm: zeigt ein diagramm einer beliebigen eigenschaft
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione traccia il profilo dei primi progetti era-net
kommission porträtiert erste era-net-projekte
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tal modo si traccia il giusto cammino per l' avvenire.
damit wird der richtige weg für die zukunft aufgezeigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la presente comunicazione traccia il bilancio intermedio annunciato nel programma adottato nel 2003.
bei der vorliegenden mitteilung handelt es sich um die im programm von 2003 genannte halbzeitbilanz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il capitolo traccia il quadro degli sviluppi che hanno interessato i porti marittimi.
dieses kapitel vermittelt einen Überblick über die entwicklungen, die konsequenzen für die seehäfen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l traccia il bilancio delle attività da essa svolte al fine di lottare contro le frodi.
gemeinschaften legt die kommission eine bestandsaufnahme ihrer maßnahmen zur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nelle pagine seguenti si traccia il profilo di alcuni di questi abitanti delle zone rurali.
auf den folgenden seiten werden einige dieser bewohner des ländlichen raums vorgestellt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si deve dimenticare questo aspetto quando si traccia il bilancio globale dell'operazione;
dies hätte den vorteil, daß die landwirte über mittelfristige planungsdaten verfügen, auf die sie ihre entscheidungen stützen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
essa valuta inoltre i progressi compiuti nel 2001 e traccia il quadro del contesto politico ed economico mondiale del 2002.
in diesem stadium hat die kommission einen zen tralen schwerpunkt, die erweiterung, und zwei damit eng zusammenhängende prioritäten, frieden und sicherheit sowie eine solide und solidarische wirtschaft, festgelegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il relatore cassidy traccia il quadro storico della comunicazione della commissione e illustra il progetto preliminare di parere.
der berichterstatter, herr cassidy, erläutert allgemein die entstehung und die entwicklung der obengenannten mitteilung der kommission sowie des stellungnahmevorentwurfs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(testo da rivedere tenendo conto della comunicazione in cui la commissione traccia il bilancio della situazione)
(wortlaut ist auf der grundlage besagter mitteilung zu überarbeiten)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la commissione traccia il bilancio dei tre anni di esistenza dell'sspa e si concentra in particolare sui progetti di assistenza tecnica, le
das gleiche gilt für belarus, und es fordert die union auf. ihre unter stützung für die bürgergesellschaft und die demokratische opposition zu intensivieren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conformemente al desiderio espresso dall'ufficio di presidenza nel dicembre 2002, il segretariato traccia il bilancio delle relazioni interistituzionale nel 2003.
gemäß dem wunsch des präsidiums vom dezember 2002 erstellt das sekretariat eine bilanz der interinstitutionellen beziehungen 2003.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di una comunicazione della commissione adottata nel febbraio 2005 che traccia il bilancio dei progressi compiuti e propone orientamenti futuri (allegato 3).
eine im februar 2005 angenommene mitteilung der kommission, in der eine bestandsaufnahme der fortschritte vorgenommen wird und künftige leitlinien vorgeschlagen werden (anhang 3).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i continui studi condotti sui sopravvissuti alle bombe atomiche di hiroshima e nagasaki hanno portato a formulare raccomandazioni più severe: di ciò reca traccia il nuovo progetto di direttiva.
als ergebnis der fortlaufenden studien über die Überlebenden der atombombenabwürfe auf hiroshima und nagasaki wurden diese empfehlungen etwas restriktiver, was in dem neuen richtlinienentwurf zum ausdruck kommt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
'viii relazione annuale della commissione sulla protezione degli interessi finanziari e la lotta contro le frodi traccia il bilancio di tutte le iniziative avviate in questi campi. da un
vorwort er 8. jahresbericht der kommission über den schutz der finanziellen interessen der gemeinschaft gibt einen Überblick über die gesamtheit der aktivitäten im bereich der be
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il segretario generale traccia il bilancio delle attività del segretariato del cese (2006) nonché il programma di lavoro del segretariato (2007).
der generalsekretÄr erläutert die bilanz der aktivitäten des ausschusssekretariats (2006) sowie das arbeitsprogramm des sekretariats (2007).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
condivide la preoccupazione espressa dalla commissione per il settore della ricerca e plaude alla lucidità con cui traccia il quadro della situazione, nonché all'ambizione dichiarata di sviluppare una politica europea della ricerca.
1. teilt die besorgnis der kommission im hinblick auf die forschung und begrüßt die klarsichtige bestandsaufnahme sowie das angeführte ziel, beharrlich auf eine europäische forschungspolitik hinzuarbeiten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: