Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non ho bisogno che persone come voi mi manifestino la loro ammirazione.
jeg trenger ikke å ta denne beundringen fra sånne som dere!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
aspettano forse che vengano gli angeli o che venga il tuo signore o che si manifestino i segni del tuo signore?
venter de vel at englene skal komme til dem? eller at herren skal komme?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e' necessario infatti che avvengano divisioni tra voi, perché si manifestino quelli che sono i veri credenti in mezzo a voi
for det må være partier iblandt eder, forat de ekte kan bli åpenbare iblandt eder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dove sono, dunque, i tuoi saggi? ti rivelino e manifestino quanto ha deciso il signore degli eserciti a proposito dell'egitto
hvor er de da dine vismenn, at de kunde forkynne dig, at de kunde forstå hvad råd herren, hærskarenes gud, har tatt om egypten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
avresti dovuto distribuire manifestini, sarebbe stato molto piu' facile.
kunne du ikke bare delt ut noen løpesedler?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: