Вы искали: straipsniuose (Итальянский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Romanian

Информация

Italian

straipsniuose

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Румынский

Информация

Итальянский

1-4 straipsniuose nurodytos valstybės narės

Румынский

state membre menționate la articolele 1-4

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

didžiausias kiekis, nurodytas 2 ir 3 straipsniuose

Румынский

cantitatea maximă menționată la articolele 2 și 3:

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1782/2003 66-69 straipsniuose numatytos 2008 m.

Румынский

(1) plafoanele bugetare pentru 2008 menționate la articolele 66-69 din regulamentul (ce) nr.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

254/2002 3 ir 4 straipsniuose numatytos techninės išsaugojimo priemonės.

Румынский

se aplică măsurile tehnice de conservare prevăzute la articolele 3 şi 4 din regulamentul (ce) nr.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a) atitinkamai 4 ir (arba) 5 straipsniuose nurodytus prioritetus;

Румынский

(a) priorităților prevăzute la articolul 4 și/sau, după caz, la articolul 5;

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"a) 113 ir 113a straipsniuose nurodytais prekybos standartais, įskaitant taisykles dėl:

Румынский

"(a) normele de comercializare menționate la articolele 113 și 113a includ norme privind:

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

1006/2008 iii skyriuje ir šio reglamento 15-18 bei 22-27 straipsniuose nustatytų sąlygų.

Румынский

1006/2008 şi la articolele 15-18 şi 22-27 din prezentul regulament.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1782/2003 viii priedo persvarstytų viršutinių ribų atėmus to reglamento 66-70 straipsniuose nustatytų išmokų viršutines ribas.

Румынский

1782/2003, s-au scăzut plafoanele stabilite pentru plățile prevăzute la articolele 66-70 din respectivul regulament.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

strateginiai dokumentai atspindi politikos struktūrą ir veiksmų planus, minimus 3 straipsnyje, ir atitinka 4 ir 5 straipsniuose nustatytus principus ir formalumus.

Румынский

documentele de strategie reflectă cadrul politic și planurile de acțiune prevăzute la articolul 3 și sunt în conformitate cu principiile și modalitățile prevăzute la articolele 4 și 5.

Последнее обновление: 2012-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1782/2003 6, 10, 11, 24 ir 25 straipsniuose minimas priemones, taip pat apie nacionaliniame rezerve iki praėjusių metų gruodžio 31 d.

Румынский

1782/2003, precum și suma totală a valorilor păstrate în rezerva națională la 31 decembrie a anului precedent.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

bendrijos laivams šiuo reglamentu leidžiama žvejoti farerų salų, grenlandijos, islandijos ir norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink jano majeno salą, neviršijant i priede nurodytų kvotų ribų ir laikantis 11, 20 ir 21 straipsniuose nustatytų sąlygų.

Румынский

(2) navele comunitare sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor cotelor prevăzute în anexa i, în apele care intră, în ceea ce priveşte pescuitul, sub jurisdicţia insulelor feroe, a groenlandei, a islandei şi a norvegiei, precum şi în zona de pescuit din jurul insulei jan mayen, sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolele 11, 20 şi 21.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

1782/2007 iii antraštinėje dalyje numatytą bendrosios išmokos schemą, reikėtų nustatyti 2008 metų visų to reglamento 66-69 straipsniuose numatytų išmokų biudžeto viršutines ribas, taikant to reglamento iii antraštinės dalies 5 skyriaus 2 skirsnyje nustatytas sąlygas.

Румынский

1782/2003 pentru statele membre care aplică, în 2008, sistemul de plăți unice prevăzut la titlul iii din respectivul regulament, în condițiile stabilite la titlul iii capitolul 5 secțiunea 2 din respectivul regulament.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,475,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK