Вы искали: il coniuge a carico (Итальянский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Russian

Информация

Italian

il coniuge a carico

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Русский

Информация

Итальянский

spese a carico del destinatario

Русский

spese a carico del destinatario

Последнее обновление: 2013-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

implantologia dentale a carico immediato

Русский

odnomomentnaia nagruzka pri dental'noi implantatsii

Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

aiuti alle famiglie con figli a carico

Русский

pomoshch' sem'iam s det'mi-izhdiventsami

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

i costi relativi a internet sono a carico dell'utente.

Русский

Расходы за под`ключение к Интернету несёт пользователь.

Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i costi della connessione internet sono a carico dell'utente.

Русский

Расходы за соединение к Интернету несет пользователь

Последнее обновление: 2010-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i costi di connessione online e a internet sono a carico dell'utente

Русский

Подключенность к сети и Интернет соединение являются ответственностью пользователя

Последнее обновление: 2010-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e il giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o muhammad] come testimone nei loro confronti.

Русский

В тот день [в День Суда], когда Мы пошлем к каждой общине свидетеля, (который будет свидетельствовать) (за них, если они уверовали, и) против них (если они станут неверующими) (и который будет из них самих же) [это будет посланный к ним пророк] и приведем тебя (о, Мухаммад) как свидетеля (за и) против этих [твоей общины].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cambiali e assegni saranno accettati esclusivamente previo precedente accordo tra le parti e alla sola condizione che non comportino costi o spese a carico di avira gmbh.

Русский

Замена и чеки принимаются только после особого соглашения и только при том условии, что при этом не возникают дополнительные расходы.

Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

come soluzione, si propone una maggiore formazione a carico puericultrici o ostetriche per assistere ai parti naturali, eliminando le inutili procedure mediche che fanno della madre in attesa una paziente.

Русский

Тем не менее выполнение кесарева сечения по выбору может представлять еще большую угрозу, чем роды, проходящие естественным путем.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

qualora a causa di ritardi nei pagamenti da parte del cliente si assegnasse l'incarico di recuperare il credito dovuto a un'agenzia di recupero crediti, i relativi costi saranno da intendersi a carico del cliente.

Русский

Если при задержке покупателем оплаты привлекается инкассаторское бюро для взимания долга, покупатель должен будет оплатить расходы, связанные с наемом инкассаторского бюро.

Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tutti i costi di spedizione, nella fattispecie costi di imballaggio, trasporto e assicurazione sul trasporto, nonché l'iva prevista ai sensi di legge, sono da intendersi a carico del cliente.

Русский

Расходы на пересылку, в особенности за упаковку, расходы на транспортировку и страховку на время транспортировки, а также установленные законом НДС оплачивает покупатель.

Последнее обновление: 2013-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e il giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o muhammad] come testimone nei loro confronti. abbiamo fatto scendere su di te il libro, che spiegasse ogni cosa, guida e misericordia e lieta novella per i musulmani.

Русский

[Вспомни, Мухаммад,] тот день, когда Мы выставили против последователей каждой общины свидетеля из их среды - и тебя выставили свидетелем против [мекканских многобожников], как Мы ниспослали тебе Писание в разъяснение всего сущего как руководство к прямому пути, как милость и добрую весть для муслимов.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

presso l'istituto, si sono verificati diversi episodi di violenza, dovuti a cariche ingiustificate della polizia ordinate dal delegato del governo paula sánchez de león, conclusesi con il fermo di dieci studenti.

Русский

В институте возникло множество стычек из-за неоправданных рейдов полиции, санкционированных делегатом правительства Паулой Санчес де Леон, что привело к задержанию десятков студентов.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,029,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK