Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non so
Не проверено
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
non so.
Я не знаю.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
io non so.
Я не знаю.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ma, non so!
Ну, и что ж!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— ma, non so.
-- Да я не знаю.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— davvero non so.
-- Право, не знаю.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
io davvero non so.
Я, право, не знаю.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— non so — disse.
-- Я не знаю, -- сказал он.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
non so se le bidelle li hanno poi presi!
Не знаю, наняли ли они уже уборщиков.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
— non so, come capiterà.
-- Как придется.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
il film è durato due ore.
Фильм шел два часа.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sì. no. forse. non so.
Да. Нет. Может быть. Я не знаю.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
@amrezzat: non so cosa dire.
@amrezzat: Не знаю, что сказать.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ma io non so, non so proprio.
Но я не знаю, решительно не знаю.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
non so come avremmo fatto senza.
Я не знаю, что бы мы делали без skype".
Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dovevano passare almeno altre due ore.
Надо было прожить еще по крайней мере два часа.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— tuttavia non so che cosa vi sorprenda.
-- Но я все-таки не знаю, что вас удивляет.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
io non so nulla e non capisco nulla.
Я ничего не знаю и ничего не понимаю.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
non so perché abbiano fatto delle difficoltà.
Не знаю, почему сделали затруднение.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
non so se avrei fatto tutto questo se non fosse stato per pubblicarlo in seguito.
Я не знаю, делала бы я это всё, если бы знала, что не буду это опубликовывать.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: