Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
convinto d’aver fatto padella, levin si voltò e vide che i cavalli col calesse non erano più sulla strada, ma nella palude.
Убедившись в том, что сделан промах, Левин оглянулся и увидал, что лошади с катками уже не на дороге, а в болоте.
— una brutta padella dalla canna destra — rispose stepan arkad’ic, ricaricando il fucile. — sst.... passano....
-- Скверный промах из правого ствола, -- отвечал Степан Аркадьич, заряжая ружье. -- Шш... летит.
in questo video una donna prepara dei roti chapati in cucina, stendendoli con un matterello su una tavola di legno, cuocendoli su una tava o una padella piatta in metallo, per poi metterli direttamente sul fuoco dove si gonfiano come dei palloncini:
Посмотрите, как женщина готовит роти чапати на кухне, сначала раскатывает их скалкой на деревянной доске, выпекает на таве (плоской металлической сковороде) и кладет непрожаренную сторону чапати прямо на открытый огонь газовой конфорки, где они раздуваются, как воздушные шарики.
anche senza vasen’ka, al quale levin attribuiva la propria sfortuna, le cose non andarono meglio. anche qua di beccacce ce n’erano molte, ma levin faceva una padella dopo l’altra.
Он излазил всю осоку, но Ласка не верила, что он убил, и, когда он посылал ее искать, притворялась, что ищет, но не искала.