Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— ma cosa pensavi mai di me?
-- Но что же ты думал обо мне?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
— cosa pensi? cosa pensi di me?
-- Что ты думаешь? Что ты думаешь обо мне?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sono fiera di me
Я горжусь тем, что мне
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 1
Качество:
non meravigliarti di me.
Вот что я хотела сказать.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ecco, vi dirò di me.
Вот я про себя скажу.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
non ti ricordar di me
О нем можно не беспокоиться
Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 6
Качество:
egli si vantava di me.
Он хвастался мной.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aspettate, vi dirò di me.
Постойте, я вам скажу про себя.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
fate di me quel che volete.
Делайте со мной что хотите.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
scale? fidati di me!
Лестницы? Доверяйте мне!
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
il mondo non ha bisogno di me.
Мир не нуждается во мне.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i poliziotti sono venuti verso di me.
Ко мне подошли служащие, отвечающие за соблюдение закона.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
— be’, li prenderete senza di me.
-- Ну, уж вы их без меня возьмете.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
be’, e di me che ne volete fare?
Ну, а со мной что хотите делать?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
c’è bisogno di calma, di fiducia, e io prenderò la cosa su di me.
Нужно спокойствие, доверие, и я возьму на себя.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
adorami ed esegui l'orazione per ricordarti di me.
Служи же (и поклоняйся) (только) Мне и совершай молитву в Мое воспоминание [чтобы помнить обо Мне]!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
chi dice di dimorare in cristo, deve comportarsi come lui si è comportato
Кто говорит, что пребывает в Нем, тот должен поступать так, как Он поступал.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
chi dice di essere nella luce e odia suo fratello, è ancora nelle tenebre
Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во тьме.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando decide una cosa, dice solo: “sìì”, ed essa è.
Когда Аллах принимает какое-нибудь важное или менее важное решение, то стоит Ему приказать, как Его воля исполняется. Этот закон не имеет исключений, ибо никто не в состоянии помешать Всевышнему Аллаху.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
disse il re: “conducetemelo: voglio tenerlo presso di me”.
И царь сказал: "Ко мне его ведите! Себе (на службу) я его возьму".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование