Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
del decreto-legge n.
nariadenia č.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
obiettivo del decreto legge n. 380/93.
rpc_sk_bt.indb 105
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
4; in prosieguo: il «decreto legge n. 223/2006».
4, ďalej len „zákonný dekrét č. 223/2006“.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
decreto-legge n. 203/2005 convertito con legge n. 248 del 2 dicembre 2005.
legislatívna vyhláška č. 203/2005 zmenená na zákon č. 248 z 2. decembra 2005.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
il decreto-legge n. 54, adottato alla stessa data, stabilisce le nuove misure.
vo vyhláške 54 prijatej v ten istý deň sa stanovujú nové opatrenia.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
parere sul decreto legge che modifica il quadro normativo valutario( con/ 2001/39)
stanovisko k zákonu, ktorým sa mení a dopĺňa právny rámec v devízovej oblasti( con/ 2001/39)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
a) gli assegni familiari non contributivi (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
a) nepríspevkové rodinné prídavky (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e) la pensione di orfano non contributiva (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
e) nepríspevkové sirotské dôchodky (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
h) la pensione complementare per grandi invalidi (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
h) dodatkové dôchodky v prípade ťažkej invalidity (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nonostante, come si è detto, il sussidio sia stato soppresso dall’undicesima disposizione transitoria del regio decreto legge n.
nevykonávať nijakú pracovnú činnosť, ateda nespadať do pôsobnosti systému sociálneho zabezpečenia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
secondo il decreto-legge, questi pagamenti rappresentano lo 0,5% del pil nel 2013, con un aumento equivalente del disavanzo.
vo vyhláške sa uvedené platby v roku 2013 stanovujú na úroveň 0,5 % hdp, čo vedie k zodpovedajúcemu zvýšeniu deficitu.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parere sul decreto legge che modifica il quadro normativo degli enti creditizi e delle società finanziarie( con/ 2001/32)
stanovisko k zákonu, ktorým sa mení a dopĺňa právny rámec pre úverové inštitúcie a finančné spoločnosti( con/ 2001/32)
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c) l'assegno complementare per bambini e giovani minorati (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
c) doplnkové príspevky pre zdravotne postihnuté deti a mladých ľudí (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel procedimento dinanzi al giudice nazionale la creditrice ha ottenuto il titolo esecutivo ai sensi del decreto legge n. 231/2002 che ha attuato la diret-
v konaní pred vnútroštátnym súdom získal veriteľ exekučný titul podľa legislatívneho dekrétu č. 231/2002, ktorým bola prebratá
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) la pensione sociale di vecchiaia e d'invalidità, non contributiva (decreto legge n. 464/80 del 13 ottobre 1980);
d) nepríspevkový štátny starobný a invalidný dôchodok (zákonná vyhláška č. 464/80 z 13. októbra 1980)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2º legge del 15 febbraio 1917 modificata e completata dal decreto-legge del 30 ottobre 1935, articolo 2, comma 2, che esige un'autorizzazione speciale.
(2) gewerbeordnung, odsek 12, a zákon z 30. januára 1937, článok 292, v súlade s ktorými sú zahraničné spoločnosti povinné predtým získať povolenie;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fondamento giuridico: legge n. 185/1992 e decreto legislativo n. 102/2004
právny základ: legge n. 185/1992 e decreto legislativo n. 102/2004
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rafforzare ulteriormente la protezione dei diritti di proprietà intellettuale adottando le leggi e i decreti legge ancora in sospeso.
naďalej posilňovať ochranu práv duševného vlastníctva prijatím ostatných právnych predpisov a interných predpisov.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con questa decisione la commissione ha dichiarato incompatibili con il mercato comune, le disposizioni dell'art.12 decreto legge n. 269/2003 convertito in legge 326/2003.
týmto rozhodnutím komisia rozhodla o tom, že ustanovenia článku 12 zákonného dekrétu č. 269/2003 zmeneného na zákon č. 326/2003 je nezlučiteľné so spoločným trhom.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
h. considerando che, in vista delle elezioni parlamentari del novembre 2005, il presidente ilham aliyev ha promulgato il 12 maggio 2005 un decreto legge sul miglioramento delle pratiche elettorali nella repubblica dell'azerbaigian,
h. keďže s ohľadom na parlamentné voľby v novembri 2005 vydal prezident ilham alijev dňa 12. mája 2005 výkonné nariadenie o "zlepšení volebných postupov v azerbajdžanskej republike",
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование