Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
del decreto-legge n.
nariadenia č.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obiettivo del decreto legge n. 380/93.
rpc_sk_bt.indb 105
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4; in prosieguo: il «decreto legge n. 223/2006».
4, ďalej len „zákonný dekrét č. 223/2006“.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decreto-legge n. 203/2005 convertito con legge n. 248 del 2 dicembre 2005.
legislatívna vyhláška č. 203/2005 zmenená na zákon č. 248 z 2. decembra 2005.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il decreto-legge n. 54, adottato alla stessa data, stabilisce le nuove misure.
vo vyhláške 54 prijatej v ten istý deň sa stanovujú nové opatrenia.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parere sul decreto legge che modifica il quadro normativo valutario( con/ 2001/39)
stanovisko k zákonu, ktorým sa mení a dopĺňa právny rámec v devízovej oblasti( con/ 2001/39)
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a) gli assegni familiari non contributivi (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
a) nepríspevkové rodinné prídavky (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e) la pensione di orfano non contributiva (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
e) nepríspevkové sirotské dôchodky (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
h) la pensione complementare per grandi invalidi (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
h) dodatkové dôchodky v prípade ťažkej invalidity (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nonostante, come si è detto, il sussidio sia stato soppresso dall’undicesima disposizione transitoria del regio decreto legge n.
nevykonávať nijakú pracovnú činnosť, ateda nespadať do pôsobnosti systému sociálneho zabezpečenia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
secondo il decreto-legge, questi pagamenti rappresentano lo 0,5% del pil nel 2013, con un aumento equivalente del disavanzo.
vo vyhláške sa uvedené platby v roku 2013 stanovujú na úroveň 0,5 % hdp, čo vedie k zodpovedajúcemu zvýšeniu deficitu.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parere sul decreto legge che modifica il quadro normativo degli enti creditizi e delle società finanziarie( con/ 2001/32)
stanovisko k zákonu, ktorým sa mení a dopĺňa právny rámec pre úverové inštitúcie a finančné spoločnosti( con/ 2001/32)
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
c) l'assegno complementare per bambini e giovani minorati (decreto legge n. 160/80 del 27 maggio 1980).
c) doplnkové príspevky pre zdravotne postihnuté deti a mladých ľudí (vyhláška — zákon č. 160/80 z 27. mája 1980).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nel procedimento dinanzi al giudice nazionale la creditrice ha ottenuto il titolo esecutivo ai sensi del decreto legge n. 231/2002 che ha attuato la diret-
v konaní pred vnútroštátnym súdom získal veriteľ exekučný titul podľa legislatívneho dekrétu č. 231/2002, ktorým bola prebratá
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d) la pensione sociale di vecchiaia e d'invalidità, non contributiva (decreto legge n. 464/80 del 13 ottobre 1980);
d) nepríspevkový štátny starobný a invalidný dôchodok (zákonná vyhláška č. 464/80 z 13. októbra 1980)
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2º legge del 15 febbraio 1917 modificata e completata dal decreto-legge del 30 ottobre 1935, articolo 2, comma 2, che esige un'autorizzazione speciale.
(2) gewerbeordnung, odsek 12, a zákon z 30. januára 1937, článok 292, v súlade s ktorými sú zahraničné spoločnosti povinné predtým získať povolenie;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fondamento giuridico: legge n. 185/1992 e decreto legislativo n. 102/2004
právny základ: legge n. 185/1992 e decreto legislativo n. 102/2004
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rafforzare ulteriormente la protezione dei diritti di proprietà intellettuale adottando le leggi e i decreti legge ancora in sospeso.
naďalej posilňovať ochranu práv duševného vlastníctva prijatím ostatných právnych predpisov a interných predpisov.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con questa decisione la commissione ha dichiarato incompatibili con il mercato comune, le disposizioni dell'art.12 decreto legge n. 269/2003 convertito in legge 326/2003.
týmto rozhodnutím komisia rozhodla o tom, že ustanovenia článku 12 zákonného dekrétu č. 269/2003 zmeneného na zákon č. 326/2003 je nezlučiteľné so spoločným trhom.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
h. considerando che, in vista delle elezioni parlamentari del novembre 2005, il presidente ilham aliyev ha promulgato il 12 maggio 2005 un decreto legge sul miglioramento delle pratiche elettorali nella repubblica dell'azerbaigian,
h. keďže s ohľadom na parlamentné voľby v novembri 2005 vydal prezident ilham alijev dňa 12. mája 2005 výkonné nariadenie o "zlepšení volebných postupov v azerbajdžanskej republike",
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering