Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
certo questa parola è degna di fede
tapat ang pasabi, at nararapat tanggapin ng lahat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in realtà vediamo che non vi poterono entrare a causa della loro mancanza di fede
at nakikita natin na sila'y hindi nangakapasok dahil sa kawalan ng pananampalataya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se noi manchiamo di fede, egli però rimane fedele, perché non può rinnegare se stesso
kung tayo'y hindi mga tapat, siya'y nananatiling tapat; sapagka't hindi makapagkakaila sa kaniyang sarili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con il cuore infatti si crede per ottenere la giustizia e con la bocca si fa la professione di fede per avere la salvezza
sapagka't ang tao'y nanampalataya ng puso sa ikatutuwid; at ginagawa sa pamamagitan ng bibig ang pagpapahayag sa ikaliligtas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima
nguni't tayo'y hindi doon sa mga nagsisibalik sa kapahamakan; kundi doon sa mga may pananampalataya sa ikaliligtas ng kaluluwa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e' degno di fede quanto vi dico: se uno aspira all'episcopato, desidera un nobile lavoro
tapat ang pasabi, kung ang sinoman ay magsisikap na maging obispo, ay mabuting gawa ang ninanasa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e' in esso che si rivela la giustizia di dio di fede in fede, come sta scritto: il giusto vivrà mediante la fede
sapagka't dito ang katuwiran ng dios ay nahahayag mula sa pananampalataya hanggang sa pananampalataya: gaya ng nasusulat, nguni't ang ganap ay mabubuhay sa pamamagitan ng pananampalataya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
animati tuttavia da quello stesso spirito di fede di cui sta scritto: ho creduto, perciò ho parlato, anche noi crediamo e perciò parliamo
nguni't yamang mayroong gayon ding espiritu ng pananampalataya, na gaya ng nasusulat, sumampalataya ako, at kaya't nagsalita ako; kami naman ay nagsisisampalataya, at kaya't kami naman ay nangagsasalita;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
questa parola è degna di fede e perciò voglio che tu insista in queste cose, perché coloro che credono in dio si sforzino di essere i primi nelle opere buone. ciò è bello e utile per gli uomini
tapat ang pasabi, at tungkol sa mga bagay na ito ay ninanasa kong patotohanan mong may pagkakatiwala, upang ang mga nagsisipanampalataya sa dios ay maging maingat na papanatilihin ang mabubuting gawa. ang mga bagay na ito ay pawang mabubuti at mapapakinabangan ng mga tao:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sull'esempio di iannes e di iambres che si opposero a mosè, anche costoro si oppongono alla verità: uomini dalla mente corrotta e riprovati in materia di fede
at kung paanong si janes at si jambres ay nagsilaban kay moises, ay gayon din naman ang mga ito'y nagsisilaban sa katotohanan; mga taong masasama ang pagiisip, mga itinakuwil tungkol sa pananampalataya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
per la grazia che mi è stata concessa, io dico a ciascuno di voi: non valutatevi più di quanto è conveniente valutarsi, ma valutatevi in maniera da avere di voi una giusta valutazione, ciascuno secondo la misura di fede che dio gli ha dato
sapagka't sinasabi ko, sa pamamagitan ng biyaya na sa akin ay ibinigay, sa bawa't tao sa inyo, na huwag magisip sa kaniyang sarili ng totoong matayog kay sa nararapat niyang isipin; kundi magisip na may kahinahunan, ayon sa kasukatan ng pananampalataya na ibinahagi ng dios sa bawa't isa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
questo significa quella pietra che tu hai visto staccarsi dal monte, non per mano di uomo, e che ha stritolato il ferro, il bronzo, l'argilla, l'argento e l'oro. il dio grande ha rivelato al re quello che avverrà da questo tempo in poi. il sogno è vero e degna di fede ne è la spiegazione»
yamang iyong nakita na ang isang bato ay natibag sa bundok, hindi ng mga kamay, at pumutol ng mga bakal, ng tanso, ng putik, ng pilak, at ng ginto; ipinaalam ng dakilang dios sa hari kung ano ang mangyayari sa haharapin: at ang panaginip ay tunay at ang pagkapaaninaw niyao'y tapat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.