Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vedrai, e pure loro vedranno
(sen de) göreceksin, onlar da görecekler,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
e vedrai ogni comunità genuflessa.
(o gün) her ümmeti (allah'ın huzurunda) toplanmış görürsün.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dove non vedrai asperità o depressioni”.
"orada ne bir eğrilik göreceksin, ne de bir tümsek."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sui loro volti vedrai il riflesso della delizia.
nimetin parıltılı-sevincini sen onların yüzlerinde tanırsın.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene.
günahkârların, onun içindekilerden korkup ürpererek şöyle dediklerini görürsün: "vay başımıza!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vedrai che molti di loro si alleeranno con i miscredenti.
onlardan birçoğunun kâfirleri dost edindiklerini görürsün.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
quando lo vedrai, vedrai delizia e un vasto regno.
hangi tarafa baksan hep nimet, servet, ihtişam, büyük bir saltanat görürsün.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e vedrai le genti entrare in massa nella religione di allah,
allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, rabbini överek tesbih et; o'ndan bağışlama dile, çünkü o, tevbeleri daima kabul edendir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
e vedrai le montagne, che ritieni immobili, passare come fossero nuvole.
bir de o dağları görür, donuk ve hareketsiz sanırsın;oysa onlar bulutların yürüdüğü gibi yürümektedirler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
vedrai, numerosa, la prole, i tuoi rampolli come l'erba dei prati
soyun ot gibi bitecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e vedrai le navi solcarli sciabordando, affinché possiate procurarvi la grazia di allah.
allah'ın lütfundan nasib arayasınız diye suyu yara yara giden gemileri de görürsün.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nel giorno della resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro allah con i volti anneriti.
allah'a yalan isnat edenleri, kıyamet günü yüzleri simsiyah halde görürsün.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene. diranno: “guai a noi!
ey muhammed! günahkârların, amel defterlerinden korkarak: "eyvah bize!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e vedrai le navi solcarli sciabordando, affinché possiate procurarvi la grazia di allah. sarete riconoscenti?
(allah'ın) lutfundan payınızı arayıp şükretmeniz için gemilerin, denizi yarıp gittiğini görürsün.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mi disse: «hai visto, figlio dell'uomo? vedrai abomini peggiori di questi»
bana, ‹‹İnsanoğlu, bunu gördün mü? bundan daha iğrenç şeyler de göreceksin›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: