Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
b) ripresi dal notificatore de iure; o, qualora ciò risulti impossibile,
b) oikeudellisesti vastuussa oleva ilmoituksen tekijä ottaa jätteen takaisin tai, jos tämä ei ole käytännössä mahdollista,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ad uso delle istituzioni spagnole o svedesi, indicare se si tratta di una separazione de facto o de iure.
espanjan tai ruotsin laitoksia varten ilmoitetaan, onko kysymyksessä erillään asuminen vai virallinen asumusero.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il 2 agosto 1995 la sig.ra kondova presentava al secretary of state domanda di permesso di soggiorno nel regno unito iure uxorio.
secretary of state antoi 26.7.1996 määräyksen kondovan karkoittamiseksi, koska hän oli saapunut lainvastaisesti yhdistyneeseen kuningaskuntaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo sminamento comprende altresì il risanamento de iure e de facto dagli altri residuati inesplosi, benché non sia uno strumento destinato specificatamente alle submunizioni.
miinanraivaus käsittää muiden räjähtämättömien taisteluvälineiden oikeudellisen ja tosiasiallisen raivauksen, vaikka ne eivät olekaan erityisesti tytärammusvälineitä.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mentre il mercato interno delle merci è relativamente ben integrato, i mercati dei servizi rimangono, de iure o de facto, alquanto frammentati.
tavaroiden sisämarkkinat ovat suhteellisen hyvin yhdentyneet, mutta palvelumarkkinat ovat edelleen oikeudellisesti tai tosiasiallisesti melko hajanaiset.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuttavia, la commissione sottolinea che la natura dei casi in esame nella ue e negli usa è diversa sia de facto che de iure, e quindi la commissione sta analizzando il caso sulla base delle norme antitrust.
komissio kuitenkin korostaa, että eu: n ja yhdysvaltojen tapaukset ovat luonteeltaan erilaiset- sekä faktojen että lainsäädännön osalta- ja näin ollen komissio tutkii tapausta yksinomaan eu: n kilpailunrajoitussääntöjen pohjalta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(20) la posta transfrontaliera in uscita rappresenta in media il 3% del totale delle entrate postali. l'apertura de iure di tale segmento del mercato in tutti gli stati membri, con le eccezioni necessarie per garantire la fornitura del servizio universale, consentirebbe a operatori postali diversi di effettuare la raccolta, lo smistamento e il trasporto di tutta la posta transfrontaliera in uscita.
(20) lähtevä ulkomaanposti edustaa keskimäärin kolmea prosenttia kokonaispostituloista. markkinoiden tämän osan avaaminen kaikissa jäsenvaltioissa yleispalvelujen varmistamiseksi vaadittavin poikkeuksin antaa postin alan eri toimijoille mahdollisuuden kerätä, lajitella ja kuljettaa kaikkea lähtevää ulkomaanpostia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: