Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arrotoliamo il tappeto, ed.
we'll roll up the carpet, ed.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- li arrotoliamo uno a uno.
il faut la plier.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prendiamo delle foglie, le arrotoliamo voi le fumate.
"on prend des feuilles, on les roule, et vous les fumez.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lo arrotoliamo nel tappeto e pensiamo a cosa fare nel bosco.
on le roule dans le tapis, et on s'en occupe dans les bois.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ci arrotoliamo su noi stessi, viviamo la nostra esistenza e poi ci infrangiamo sulla riva.
on déferle, on traverse notre existence et on se brise sur le rivage. c'est magnifique.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver rimosso quel lembo dalla cassa toracica, lo arrotoliamo e... creiamo il tuo nuovo pene.
après avoir sorti ce bout de peau de ta cage thoracique, on le roule et crée ton nouveau pénis.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cosa faremo al suo risveglio? la arrotoliamo in un tappetto e la ficchiamo nel bagaglio di una macchina?
- que va-t-on faire quand elle se réveillera, la rouler dans un tapis et la mettre dans le coffre ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
prima che lui divori, lento, noi." "tutto il nostro vigore e la dolcezza arrotoliamo in una sola sfera; che i piaceri trascini in furibonda lizza
roulons toute notre force et toute notre douceur en une boule, et déchirons nos plaisirs approximatifs à travers les portes en fer de la vie...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование