Вы искали: come referenza (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

come referenza

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

useremo te, come referenza.

Французский

nous donnerons votre nom en référence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ha usato me come referenza.

Французский

il m'a utilisé comme référence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo le basta, come referenza?

Французский

Ça vous va ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

puoi contare su di me come referenza.

Французский

tu peux te servir de moi comme référence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un consiglio, cara non usarmi come referenza.

Французский

un conseil avisé, qui ne vous fera pas de mal, ne m'utilisez pas comme référence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

steven brooks mi ha dato il tuo nome come referenza.

Французский

steve brooks vous a recommandée.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lei ha indicato sua nipote come referenza, potrebbe stare...

Французский

vous avez une petite-fille en référence. - vous pourriez vivre avec elle.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e per favore, posso usare il tuo nome come referenza?

Французский

et s'il te plaît, puis-je utiliser ton nom comme référence?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- questo significa che non potrò usarti come referenza, eh?

Французский

tu refuses de me recommander ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per quando crudele possa essere, non credo che valga come referenza.

Французский

même si ça paraît cruel, ça n'a rien d'une référence !

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ha usato il tuo nome come referenza e ha fissato un appuntamento per mezzogiorno.

Французский

elle a utilisé votre prénom comme référence et pris rendez-vous à midi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho già chiesto il trasferimento alla polizia di timmins e vorrei usarti come referenza,

Французский

j'ai déjà postulé au commissariat de timmins. et j'aimerais une lettre de recommandation.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

senti, volevo... parlarti di quanto mi hai chiesto, di inserirmi come referenza.

Французский

ecoute, je... je voulais, euh... te parler de ce que tu as demandé... à propos de me mettre comme référence.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ha messo il tuo nome come referenza sulla sua domanda di assunzione qui, la conoscevi bene?

Французский

elle vous a cité en référence dans son cv. vous la connaissez bien?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il che e' perfetto perche' ho appena inserito rusty cartwright, scienziato, come referenza

Французский

ce qui est parfait... parce que j'ai écrit "rusty cartwright, scientifique" comme référence d'emploi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

e l'anno scorso, nella domanda per il ministero, indovini chi indico' come referenza?

Французский

et quand il a demandé à être sur la liste du ministère l'an dernier, devinez qui il a donné comme référent ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se avete alle spalle una lunga esperienza professionale, menzionate un ex capo o collega come referenza. se siete un laureato, potete chiedere una referenza a un insegnante o un professore.

Французский

il se peut qu’à ce stade, l’examinateur vous dise si vous êtes sélectionné pour une ou plusieurs autres étapes de la procédure ou même si le poste vous est attribué.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione è contenta per questa prima grande esperienza di partecipazione (regioni, stati, comunità), al punto che vorrebbe proporla come referenza per la riforma dei fondi strutturali.

Французский

la commission est ravie de cette première et grande expérience du partenariat — régions, etats, communauté —, au point qu'elle la voudrait référence pour la réforme des fonds structurels.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'operatore economico può, se del caso e per un determinato appalto, presentare come referenza le capacità di altre entità, a prescindere dalla natura giuridica dei legami esistenti tra l'operatore stesso e tali entità.

Французский

un opérateur économique peut, le cas échéant et pour un marché détermine, faire valoir les capacités d’autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

cedefop non sufficientemente inquadrati negli accordi vigenti è utile come referenza in cui si rifletteranno, come si diceva, le competenze richieste; e) inoltre, l'avvicinamento tra fabbrica e ufficio, l'incidenza dell'informazione (creazione, manipolazione e trasmissione di informazione) nella produzione e i fattori «non specializzati» che hanno un'influenza crescente nella valorizzazione di una qualificazione professionale, impongono di trattare i contenuti di tale qualifi cazione in termini diversi dalla descrizione di mansioni, riferiti cioè ad aree funzionali, che nella fase successiva verranno tradotti in conoscenze e attitudini; d) sia la corrispondenza di titoli o certificati, sia il riferimento a conoscenze, «know-how» e attitudini proprie a gruppi di professioni devono passare attraverso il vaglio dei contrasti tra agenti e attori della formazione (lavoratori, imprenditori e responsabili dell'offerta).

Французский

cedef c) par ailleurs, le rapprochement entre l'atelier et le bureau, l'incidence de l'information (création, manipulation et transmission d'information) dans la production, et les facteurs «non spécialisés» que l'on reconnaît de plus en plus dans l'évaluation d'une qualification obligent à traiter les contenus de cette qualification non plus sous la forme d'une description de tâches, mais par référence à des domaines fonctionnels retraduits ensuite en connaissances et comportements; d) la correspondance des titres ou certificats de même que la référence à des con naissances, savoirfaire et comporte ments propres à des groupes de profes sions doivent faire l'objet d'un accord entre les agents et acteurs de la formation (travailleurs, employeurs et responsables de l'offre).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,616,988 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK