Вы искали: consentendoci (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

consentendoci

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

e il sem 2000 ha svolto un ruolo catalizzatore consentendoci di modificare questa volontà politica.

Французский

par exemple, quels effets les fonds structurels ont-ils par rapport aux objectifs environnementaux que nous avons nousmêmes proposés et que l'ue a fixés par décision du parlement?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

serve perchè i deputati non siedono più nei posti assegnati, consentendoci di sapere come si chiamano.

Французский

ceci est utile car, étant donné que les députés ne s'assoient pas à des places fixes, nous pouvons de la sorte reconnaître leur identité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

mi auguro che il relatore possa accogliere i nostri suggerimenti consentendoci di votare a favore della relazione.

Французский

aux termes de l'article 6 du traité de maastricht, nous devons parler des choses avant qu'elles ne soient débattues.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tal modo, si permetterebbe alla relazione di essere adottata, pur consentendoci di mettere i puntini sulle i.

Французский

après quoi, j' espère que le rapport sera voté, mais nous aurons révélé nos intentions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ritengo, al contrario, che facciano benissimo a esporre le proprie posizioni in merito, consentendoci così di replicare.

Французский

ils ont tout à fait raison d' émettre leur opinion sur la question, afin que nous puissions y répondre.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

essa consiste nell'utilizzare solo 7 lingue consentendoci di lasciare di volta in volta da parte altre due lingue comunitarie.

Французский

elle consiste à n'utiliser que sept langues, en nous abstenant de l'interprétation dans deux autres langues communautaires à tour de rôle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione non dovrebbe dunque più sottrarsi, bensì redigere lo studio richiesto, consentendoci di svolgere una discussione ragionevole sulla sua base.

Французский

j'invite donc le parlement à soutenir le conseil dans cette initiative.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"ci ha consentito di trovare nume­rosi partner con idee corrispondenti al nostro contesto, consentendoci di espandere le collaborazioni internazionali".

Французский

"il nous a permis de trouver de nombreux partenaires de recherche dont les idées s'inscrivaient parfaitement dans notre sphère de compétences, ce qui nous a aidé à élargir notre collaboration internationale."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

pertanto, propongo di rinviare la discussione di qualche ora, fino a quando il documento non sarà a nostra disposizione, consentendoci di votare con cognizione di causa.

Французский

c'est jeudi que nous nous prononcerons sur ce budget, dont vous êtes appelés pour l'heure à débattre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come sapete, esiste in questo ambito una stretta collaborazione con le numerose organizza zioni non governative, che ci forniscono importanti informazioni consentendoci di elaborare delle linee direttrici per le nostre politiche.

Французский

la communauté et ses etats membres soutiennent la requête déposée par la commission de droit international des nations unies, demandant à être chargée de l'élaboration d'un projet de statuts d'un tribunal international pour le jugement des crimes de guerre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È, tuttavia, un dolore beato, in cui il potere santo del suo amore ci penetra come fiamma, consentendoci alla fine di essere totalmente noi stessi e con ciò totalmente di dio.

Французский

cependant, c'est une heureuse souffrance, dans laquelle le saint pouvoir de son amour nous pénètre comme une flamme, nous permettant à la fin d'être totalement nous-mêmes et par là totalement de dieu.

Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

in ogni caso, se vi saremo costretti, ricorreremo alla procedura di concertazione, ma spero che in seno al consiglio prevalga la ragione, consentendoci di risparmiare tempo e di pervenire rapidamente ad una saggia decisione.

Французский

ce que je vais devoir vous dire brièvement, pour respecter la règle des trois mi nutes en vigueur ce matin, remplacera donc cet exposé des motifs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

a eccezione dei 5 milioni di svizzeri, essi completano il grande arco dell'europa occidentale consentendoci quindi di pensare all'adesione successiva di praga, varsavia e budapest.

Французский

ils complètent - seuls les cinq millions de suisses restent au-dehors - le vaste cercle de l'europe occidentale, ce qui nous permettra ultérieurement d'inclure prague, varsovie et budapest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

gli interessi a lungo termine pre varranno sperabilmente sui miopi interessi economici consentendoci in tal modo di istituire un'agenzia che non sia soltanto una vuota facciata, ma sia in grado di intervenire a favore dell'ambiente.

Французский

en tant que commissaire, je dispose d'un mandat allant dans ce sens, pour que ces propositions soient présentées rapidement, sur la demande de certains etats membres et à la suite d'une de nos propositions antérieures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

devo ammettere che, più informazioni ricevevo, più mi convicevo del fatto che la biomassa ci offre enormi opportunità di produne energia senza danneggiare l'ambiente in tutta europa, consentendoci ti migliorare il nostro ambiente e la società in cui viviamo.

Французский

on lit dans les tableaux techniques que la biomasse est à la première place parmi les sources d'énergie renouvelable et que, en moins de trente ans, à travers ses formes liquides, elle pounait devenir hautement compétitive avec les for mes d'énergie traditionnelles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,032,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK