Вы искали: distribuirono (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

distribuirono

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

numerose persone non distribuirono più dolciumi ad hallowen.

Французский

nombre de personnes ne distribuent plus de sucreries à hallowen.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avete visto le scarpe che distribuirono l'altro giorno ai soldati?

Французский

avez-vous vu les chaussures distribuées aux soldats ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

distribuirono il film... berlino, monaco di baviera... ho sentito dire che una copia è arrivata persino a vienna.

Французский

le film a circulé à berlin, munich.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel corso di successive riunioni del cartello, i partecipanti distribuirono elenchi di prezzi minimi "raccomandati" e si ripartirono determinati clienti.

Французский

au cours des réunions ultérieures des membres de l'entente, ceux-ci ont diffusé des listes de prix minimums "recommandée" et se sont partagés certains clients.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

nella prima fase le bcn distribuirono biglietti e monete alle banche commerciali , che a loro volta , nella seconda fase , rifornirono di nuovo contante negozi , filiali bancarie ecc .

Французский

dans un premier temps , les bcn ont alimenté en pièces et billets les banques commerciales , qui les ont à leur tour distribués aux commerces , à leurs agences , etc. la nouvelle monnaie n' avait pas encore cours légal et sa circulation était interdite .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gesù ordinò alla folla di sedersi per terra. presi allora quei sette pani, rese grazie, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero; ed essi li distribuirono alla folla

Французский

alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciononostante queste organizzazioni distribuirono circa 1 000 tonnellate di carne bovina, 500 tonnellate di burro, 200 tonnellate di formaggio, 4 milioni di litri di latte, 600 tonnellate di zucchero e 800 tonnellate di farina.

Французский

trosièmement, les bureaucrates de vraient tenir compte du fait que le nombre de personnes à aider ne peut pas être estimé avec exactitude et peut changer régulièrement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e dopo aver ordinato alla folla di sedersi sull'erba, prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li diede ai discepoli e i discepoli li distribuirono alla folla

Французский

il fit asseoir la foule sur l`herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tali sono le eredità che il sacerdote eleazaro, giosuè, figlio di nun, e i capifamiglia delle tribù degli israeliti distribuirono a sorte in silo, davanti al signore all'ingresso della tenda del convegno. così compirono la divisione del paese

Французский

tels sont les héritages que le sacrificateur Éléazar, josué, fils de nun, et les chefs de famille des tribus des enfants d`israël, distribuèrent par le sort devant l`Éternel à silo, à l`entrée de la tente d`assignation. ils achevèrent ainsi le partage du pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,023,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK