Вы искали: elevata resistenza in pochi mm di s... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

elevata resistenza in pochi mm di spessore

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

coso di tubi di 1420 mm di diametro e di pareti di 20 mm di spessore.

Французский

cas de tubes de 1420mm de diamètre et de parois d'une épaisseur de 20mm.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

È opportuno segare dal pezzo delle placchette di 2 mm di spessore e frammentarle con la pinza.

Французский

il convient de scier dans la pièce des plaquettes de 2 mm d'épaisseur et de les fragmenter à la pince.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la superficie è costituita da due strati di liste di quercia di 0,6 mm di spessore.

Французский

la couche supérieure est constituée par deux rangées de lames en chêne d’une épaisseur de 0,6 mm.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

per quanto riguarda la finestra, un fascio di alcuni kw perde circa 100 w in una finestra di acciaio inossidabile di 0,5 mm di spessore.

Французский

c'est pour ne pas faire baisser le rendement de la cible que nous n'avons pas retenu un noyau en tungstène ou tantale, qui aurait,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

leggi di raffreddamento a cuore ottenute nel caso di lamiere di 12 mm di spessore per diverse regolazioni della macchina di tempra.

Французский

- lois de refroidissement à coeur obtenues dans le cas de tôles de 12 mn d'épaisseur pour divers réglages de la machine de trempe

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

­ di larghezza uguale o inferiore a 500 mm: ­ ­ di spessore uguale o superiore a 3 mm ma inferiore a 4,75 mm

Французский

— — d'une largeur n'excédant pas 500 mm: — — ­ d'une épaisscut de 3 mm ou plus mais inférieure à 4,75 mm ex 7211 19 91

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciascuna uscita di soccorso è ormai ermeticamente chiusa con un pannello di policarbonato trasparente di 4 mm di spessore che impedisce il passaggio della polvere.

Французский

chaque issue de secours est, désormais, herméti­quement fermée par un panneau en polycarbonate transparent de 4 mm d'épaisseur, interdisant tout passage de poussière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fogli dà impiallacciatura e fogli per compensati, incollati con giunture a spina, piallati, levigati, tavolette ≤ 6 mm di spessore

Французский

feuilles de placage…, collés par jointure digitale, ou poncés ou rabotés, planchettes pour crayons

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2000 nastri non ricoperti, di leghe di alluminio ad alta resistenza, in bobine, di larghezza, da 30 a 55 mm, di spessore non superiore a 0,35 mm, a condizione che i suddetti nastri biano stati approvati dal direttore prima della importazione

Французский

2000 bandes non revêtues en alliage d'aluminium à haute resilience en bobines, d'une largeur de 30 è 55 mm et d'une épaisseur non supérieure à 0,35 mm, à condition que lesdites bandes aient été approuvées par le directeur avant l'importation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2000 nastri non ricoperti, di leghe di alluminio ad alta resistenza, in bobine, di larghezza, da 30 a 55 mm, di spessore non superiore a 0,35 mm a condizione che i suddetti nastri siano stati approvati dal direttore prima dell'importazione

Французский

2000 bandes non revêtues en alliage d'aluminium à haute resilience en bobines, d'une largeur de 30 à 55 mm et d'une épaisseur non supérieure à 0,35 mm, à condition que lesdites bandes aient été approuvées par le directeur avant l'importation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'anello è generalmente costituito da un filo di platino-iridio di circa 0,4 mm di spessore ed avente una circonferenza media di 60 mm.

Французский

l'anneau est habituellement constitué par un fil de platine ou de platine-iridium ayant une épaisseur de 0,4 millimètres environ et une circonférence moyenne de 60 mulimètres.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

legno di conifere, tavolette, ≤ 125 cm lunghezza, ≤ 12,5 mm di spessore, legno segato, n.n.a.

Французский

bois de conifère, scié ou dédossé longitudinalement; tranché ou déroulé, d'une épaisseur > 6 mm, ni raboté, ni poncé, ni collé par jointure digitale: autres variétés que le bois d'épicéa (picea abies karst), le sapin pectiné (abies alba mill.) ou le bois de pin (pinus sylvestris)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ciò è valido per un'ampia gamma di acciai microlegati o temprati nella calda di laminazione in lamiere fino a 30 mm di spessore (29) (figura 5­12).

Французский

liés ou trempés dans la chaude de laminage en tôles d'épaisseur allant jusqu'à 30 mm (29) (figure 5­12).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

70 mm di spessore, laminati a caldo, di acciai o tn ço legati al nichel nei tipi e nelle qualità di cui al prospetto 1, destinati alla costruzione di apparecchi utilizzati a basse temperature ed in generale sotto­posti a pressione.

Французский

5 s Ο Ο alliés au nickel dans les nuances et qualités reprises au tableau 1, destinées à la construction d'appareils utilisés à basses températures et en général soumis à pression.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i prodotti in questione sono costituiti da alcuni tipi di prodotti laminati piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza superiore a 500 mm, di spessore uguale o superiore a 3 mm, non arrotolati, sempli­cemente laminati a caldo, contenenti in peso meno

Французский

il s'agit de produits laminés plats, en fer ou en acier non alliés, d'une largeur supérieure à 500 millimètres et d'une épais­seur égale ou supérieure à 3 millimètres non en­roulés simplement laminés à chaud, contenant en poids moins de 0,6 % de carbone et relevant des

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tubi, ottenuti a caldo o a freddo, saldati, di sezione quadrata o rettangolare, aventi parete di spessore inferiore o uguale a 2 mm, di acciai diversi dagli acciai inossidabili

Французский

tubes et tuyaux, de section carrée ou rectangulaire, d’une épaisseur de paroi ≤ 2 mm, en aciers autres qu’inoxydables

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

qualsiasi materiale isolante almeno della classe e-d2, in caso di pannelli di gesso di ≥ 9,5 mm di spessore nominale e ≥ 600 kg/m3 di densità centrale.

Французский

tout matériau isolant de classe e-d2 au moins dans le cas des plaques de plâtre d’une épaisseur nominale ≥ 9,5 mm et d’une densité de noyau ≥ 600 kg/m3.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i suini macellati , in carcasse o mezzene , sono imballati , dopo congelazione , in polietilene , idoneo all'imballaggio di prodotti alimentari , di 0,05 mm di spessore ed in sacchi di cotone ( stockinettes ) .

Французский

i suini macellati, in carcasse o mezzene, sono imballati, dopo congelazione, in polietilene, idoneo all'imballaggio di prodotti alimentari, di 0,05 mm di spessore ed in sacchi di cotone (stockinettes).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

pertanto, per un qualsiasi materiale di schermo, ogni strato di — ad esempio — 100 mm di spessore riduce l'intensità dei raggi gamma o dei raggi x alla stessa frazione delle radiazioni che arrivano sullo strato.

Французский

ainsi, chaque couche de protection de, par exemple, 100 mm d'épaisseur, réduit l'intensité du rayonnement gamma ou x à la même fraction du rayonnement incident.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il misuratore da impiegare per determinare le dimensioni delle maglie è uno strumento piatto di 2 mm di spessore, fabbricato in materiale inalterabile e indeformabile. esso presenta lati paralleli che si restringono con una serie di bisellature secondo un rapporto di convergenza di 1:8 su ciascun lato, oppure solamente bordi convergenti secondo il medesimo rapporto.

Французский

la jauge utilisée pour déterminer le maillage est un instrument plat de 2 millimètres d'épaisseur, constitué d'une matière inaltérable et indéformable, présentant soit une succession de zones à bords parallèles et de zones intermédiaires à bords obliques présentant une inclinaison de 1 à 8 de part et d'autre, soit uniquement des zones à bords obliques présentant l'inclinaison de 1 à 8 de part et d'autre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,923,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK