Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per svolgere tale lavoro di supervisione, i deputati al parlamento europeo hanno bisogno di informazioni e io sono disposto a fornirvele.
pour jouer ce rôle, les députés du parlement européen ont besoin d’ informations, et je suis prêt à vous fournir ces informations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
d'altra parte, non potevo fornirvi le indicazioni necessarie sui luoghi di lavoro, in quanto questi non costituiscono la sede ideale : ecco perché ho ritenuto opportuno fornirvele già ora.
mais comme les possibilités de vous donner les explications nécessaires sur place ne sont pas idéales, je vous ai fourni ces explications déjà maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conosco i miei diritti, non devo fornirveli.
je connais mes droits. je n'ai pas à vous répondre.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: