Вы искали: le informazioni di cui è venuto a c... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

le informazioni di cui è venuto a conoscenza

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

le informazioni di cui si è a conoscenza non possono essere trasmesse a terzi.

Французский

j'estime que le parlement doit proclamer qu'il regrette ces décisions de scheveningen et qu'il veut que tous les etats membres œuvrent à de véritables mesures pacifiques pour l'europe entière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi politici dobbiamo divulgare le informazioni di cui siamo a conoscenza.

Французский

nous, responsables politiques, devons partager notre savoir.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non ne sono venuto a conoscenza.

Французский

que personne m'avait rien dit.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ne sono venuto a conoscenza per caso.

Французский

je ne sais pas. j'ai appris par hasard.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di quale terribile segreto sarebbe venuto a conoscenza?

Французский

quel secret terrifiant se manifestait ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

volevamo solo fornirle le informazioni, di cui il signor godfrey è venuto a conoscenza, in quanto potrebbero essere rilevanti per la sua indagine.

Французский

on voulait juste fournir à votre bureau les informations dont m. godfrey a eu connaissance qui pourraient être pertinentes pour votre enquête.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono venute fuori delle nuove informazioni di cui dovrebbe essere a conoscenza.

Французский

j'aimerais vous soumettre de nouveaux éléments.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come ne e' venuto a conoscenza, signore?

Французский

comment avez-vous mis la main là-dessus ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- si', sono venuto a conoscenza del video.

Французский

oui, j'ai eu connaissance d'une vidéo. merci.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutta l'intervista di valenzuela si basava su informazioni di cui eravamo a conoscenza.

Французский

l'interview entier de valenzuela a été exclu par les informations précédentes.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in caso contrario lo stato membro ospite può trarre le conseguenze dei fatti gravi e specifici di cui è venuto a conoscenza.

Французский

À défaut, l'État membre d'accueil peut tirer les conséquences des faits graves et précis dont il a connaissance.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come sei venuto a conoscenza dell’evento di oggi?

Французский

comment avez-vous entendu parler de l’événement d’aujourd’hui?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ed e' cosi' che ne e' venuto a conoscenza.

Французский

c'est comme ça que vous l'avez appris ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mio padre e' venuto a conoscenza della verita'.

Французский

mon père avait appris la vérité.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

immagino che ne sarei venuto a conoscenza, in quel periodo.

Французский

j'imagine que j'aurais été au courant de ça à cette époque.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i membri non possono utilizzare a scopi professionali le informazioni di cui sono venuti a conoscenza in qualità di membri del gruppo.

Французский

les membres ne peuvent pas utiliser à des fins professionnelles les renseignements dont ils ont eu connaissance en tant que membres du groupe.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come è venuto a conoscenza di un sistema planetario... ..intorno a quelle due stelle?

Французский

franchement, nous nous demandons comment vous avez eu connaissance d'un systéme planétaire autour de ces étoiles.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il paragrafo 6 stabilisce che i gestori dell’infrastruttura non devono rivelare le informazioni commercialmente sensibili di cui sono venuti a conoscenza.

Французский

le paragraphe 6 interdit aux gestionnaires de l’infrastructure de divulguer les informations sensibles, sous l’angle commercial, qui leur sont communiquées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l ' interessato deve adire la commissione entro un termine di trenta giorno dal giorno in cui è venuto a conoscenza dell ' atto impugnato .

Французский

la commission doit être saisie dans un délai de trente jours à compter du jour où l'intéressé a eu connaissance de l'acte contesté.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il reclamo va presentato entro tre mesi dalla data in cui l’interessato è venuto a conoscenza dell’atto in oggetto.

Французский

la réclamation doit être introduite dans un délai de trois mois à partir du jour où l’intéressé a eu connaissance de l’acte.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,696,288 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK