Спросить у Google

Вы искали: paragonandoli (Итальянский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

Ciò significa che dobbiamo valutare i benefici forniti dagli Eurosportelli paragonandoli ai costi.

Французский

Cela signifie que nous devons mesurer les bénéfices apportés par ces centres au regard de leurs coûts.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

Ho finito di sentirmi in colpa... e ho finito di misurare i miei risultati paragonandoli ai tuoi.

Французский

J'en ai marre de me sentir coupable, et de comparer mes réussites aux tiennes.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Tali rettifiche non sono prive di importanza, come si comprenderà meglio al momento di valutare i finanziamenti dei corsi di promozione sociale, paragonandoli ai costi di

Французский

On prévoit que les premiers apprentis de ce type nouveau utiliseront l'entreprise industrielle comme terrain de for mation en septembre 1985 seulement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Per quanto concerne gli arnesi da pesca e le tecniche di pesca si accusano certi tipi di reti paragonandoli con altri tipi impiegati nel Pacifico e che non hanno niente a che vedere con quelli da noi utilizzati.

Французский

En ce qui concerne la Roumanie et la Bulgarie, il est proposé d'accorder 100 millions d'écus au titre d'une aide d'urgence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Poco tempo fa il ministro della Pubblica istruzione Kenneth Baker si è re cato in Unione Sovietica nel quadro di una missione di inchiesta volta ad accertare i livelli dell'offerta di forma zione esistenti in URSS paragonandoli con quelli del Regno Unito.

Французский

Le «British Council» (Conseil britan­nique) reste l'organisme qui s'occupe le plus activement de la collaboration et des échanges avec l'étranger, y compris, bien entendu, avec le bloc de l'Est, et, en particulier, avec la Polo­gne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

In generale, queste riserve vengono formulate calcolando il rischio residuo o il tasso di errore residuo – di solito una stima dell’impatto dei dispositivi di controllo sul tasso di errore su base pluriennale – e paragonandolo poi alla soglia di rilevanza del 2 %.

Французский

Ces réserves sont généralement fondées sur le calcul d’un risque résiduel ou d’un taux d'erreur résiduel – le plus souvent une estimation de l’incidence des mécanismes de contrôle sur le taux d’erreur sur une base pluriannuelle – qui est comparé au seuil de signification de 2 %.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Pertanto, detti piani nazionali, oltre ad effettuare una stima della riduzione globale da essi prevista, equivalente a quella che si otterrebbe con i limiti individuali, dovrebbero specificare nei dettagli la riduzione settore per settore, paragonandola a quella richiesta dai livelli individuali e infine determinare il loro impatto sul miglioramento della qualità dell'aria nelle varie zone dei singoli paesi.

Французский

C'est pourquoi le plan national devrait établir, conjointement à une évaluation de la réduction totale équivalente à celle que l'on obtiendrait dans le cas des limites individuelles, d'une part le détail de la réduction secteur par secteur, en la comparant avec la réduction exigée au niveau individuel pour chaque secteur, et d'autre part son impact sur la qualité de l'air dans les différentes zones du pays.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Il Relatore SEPI illustra il progetto di parere paragonandolo al precedente.

Французский

Le rapporteur, M. SEPI, présente le projet d'avis, en soulignant dans quelle mesure il diffère de l'avis précédent.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Esprime preoccupazione per la lunghezza del documento, paragonandola a quella del progetto di relazione del Parlamento sull'adesione di Malta all'UE.

Французский

Elle fait part de sa préoccupation quant à la longueur du document, qui contraste avec celle du projet de rapport du Parlement sur l'adhésion de Malte à l'UE.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Hai tipo detto delle cose... offensive sul mio fidanzato, paragonandolo a mio padre... - che e' un fannullone e...

Французский

Tu as en quelque sorte balancé des insultes sur mon fiancé, en le comparant à mon père, qui est un bon à rien.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Paragonandolo a cosa?

Французский

À quoi comparer ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Paragonandolo al lavoro che ho fatto su di te, è parecchio grezzo, ma... d'altronde... non sei mai stato qualcosa di cui sia stata eccessivamente orgogliosa, no?

Французский

Rapport avec le travail que j'ai fait pour vous. Est brut, mais... nouveau... vous n'étiez pas quelque chose qui pourrait vanter, non?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Il rossetto poteva poi essere identificato paragonandolo a tutte le marche conosciute negli archivi dell'FBI.

Французский

Le rouge à lèvres est alors identifié en le comparant à toutes les marques connues dans les fichiers du Bureau.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Paragonandolo al re Folle e suggerendo che avrebbe avuto lo stesso destino.

Французский

A comparé Sa Majesté au Roi Fou et a suggéré qu'il connaisse le même destin.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Gli Stati Uniti hanno duramente condannato la manovra, paragonandola alla re-nazionalizzazione dell'era Sovietica.

Французский

Les États-Unis ont fermement dénoncé cette action, la comparant à la renationalisation de l'ère soviétique.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Mi ha chiesto di dimostrare la mia sofferenza, paragonandola alla vostra.

Французский

Vous voulez savoir si ma souffrance est assimilable à la douleur.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

So che pensi che sminuisca il tuo matrimonio paragonandolo al mio, ma non e' per questo che ti parlo cosi'.

Французский

Mais ce n'est par pour ça que je vous parle ainsi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Parlavo dal punto di vista statistico, paragonandolo al virus della SARS.

Французский

Je parlais de statistiques, comparées au virus du SRAS.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Ti e' piaciuta la nota umoristica a pie' di pagina dove illustro la simmetria speculare paragonandola a Flash che gioca a tennis contro se stesso?

Французский

Tu as aimé la note où j'illustre la symétrie miroir avec Flash jouant au tennis contre lui-même ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Ti arruffiani le studentesse paragonandole ad un fiore?

Французский

Passer de la pommade à vos soi-disant fleurs ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK