Вы искали: per ricapitolare tutti i vari aspet... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

per ricapitolare tutti i vari aspetti tecnici

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

abbiamo discusso tutti i vari aspetti del conflitto iraq/iran.

Французский

nous avons discuté du conflit irak-iran dans chacun de ses divers aspects.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i vari aspetti della valutazione

Французский

les diñerents aspects de l'évaluation

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i vari aspetti della proposta di direttiva

Французский

examen de la proposition de directive point par point

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

esso ha preso in esame i vari aspetti illu

Французский

l'europe communautaire doit avoir un profil reconnaissable.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i vari aspetti vi sono noti, non intendo soffermarmici a lungo.

Французский

débats du parlement européen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi auguro che esse risultino, per i vari aspetti della proposta, pratiche e raggiungibili.

Французский

j’ espère qu’ ils sont concrets et réalisables en ce qui concerne les divers aspects de la proposition.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per il futuro, dovremmo considerare altresì i vari aspetti dei doppi mandati in questo parla­mento.

Французский

je dois dire que, au sein de cette assemblée, nous avons appris une leçon importante dont nous aurions vraiment eu besoin au cours des auditions publiques tenues avant l'approbation de la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i dibattiti hanno riguardato essenzialmente i vari aspetti elencati qui di seguito.

Французский

les discussions ont porté essentiellement sur les différents aspects mentionnés ci-après.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in tutti gli stati membri sono stati compiuti progressi, peraltro sostanziali, per quanto riguarda i vari aspetti della convergenza.

Французский

un progrès par ailleurs substantiel a été réalisé dans tous les États membres en ce qui concerne tous les aspects de la convergence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

di conseguenza sarà problematico per il consumatore scegliere tra etichette che riportano punteggi diversi per i vari aspetti ambientali.

Французский

les consommateurs éprouveront donc des difficultés à choisir entre des labels faisant apparaître des classements différents pour les divers aspects écologiques.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"...i vari aspetti, ovviamente, sono in relatività all'idrogeno."

Французский

"...divers aspects, bien sûr, est la relativité à l'hydrogène.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

3.8 i vari aspetti delle prestazioni si influenzano reciprocamente secondo un modello a spirale.

Французский

3.8 les différents aspects des performances interagissent à la manière d'une spirale.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione illustra già i vari aspetti nella motivazione della direttiva. un nuovo eie-

Французский

la commission en parle dans l'exposé des motifs de la directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come negli anni precedenti la relazione prende in esame i vari aspetti della politica di concorrenza:

Французский

comme les années précédentes, le rapport couvre tous les aspects de la politique de concurrence

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

2367/90 della commissione disciplina i vari aspetti della procedura di controllo delle opera­zioni di concentrazione.

Французский

la commission a ainsi examiné 105 cas d'aides qui n'avaient pas été notifiées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il progetto affronterà i vari aspetti tecnici della costruzione e manutenzione stradale, fornendo alla bielorussia le tecniche da adottare per disporre di una rete stradale in linea con gli standard europei.

Французский

par ailleurs, deux projets importants dotés chacun de 1 million d'écus ont commencé en 1994. ils sont destinés à soutenir la croissance de la production agricole par le biais d'informations sur le marché et le lancement de deux projets pilotes visant à favoriser le développement de la production de lin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se si considerano i vari aspetti, l'impostazione di backup regolari non è un'impresa così ardua.

Французский

si vous prenez en considération quelques points, mettre en place des sauvegardes de données régulières ne relève pas du miracle.

Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questi elementi riguarderanno i vari aspetti della sicurezza dell'approvvigionamento nonché il peso rispettivo delle varie fonti di energia.

Французский

ceux-ci se rapporteront aux différents aspects de la sécurité d'approvisionnement, ainsi qu'au poids respectif des différentes sources d'énergie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò nondi­meno, la commissione nutre molte preoccupazioni, iden­tiche a quelle del parlamento, anche sui vari aspetti tecnici o giuridici legati all'attuazione.

Французский

vu les grandes différences dans la structure agricole des États membres et les autres considérations nationales, on pourra appliquer le dégrèvement des accises en fonction des besoins.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in ordine di importanza, le modifiche potrebbero assumere le forme seguenti (i vari aspetti possono anche essere considerati separatamente):

Французский

par ordre d’importance, les modifications pourraient prendre les formes suivantes (les différents aspects peuvent également être considérés séparément):

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,649,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK