Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ristrettezze finanziarie
moyens budgetaires limites
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- di ristrettezze, signore.
des circonstances difficiles.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma tu sei... in ristrettezze?
est-ce que vous allez bien ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
quindi, sei in ristrettezze economiche?
ton budget est si serré que ça ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
io sono un po' in ristrettezze economiche.
je manque un peu de thunes en ce moment.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
gli impiegati affrontano diverse ristrettezze economiche.
les employeurs affrontent de graves restrictions financières.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ne assumeremo pochi perchè siamo in ristrettezze.
nous en recruterons très peu maintenant en raison de contraintes budgétaires, mais nous ne pouvons pas oublier des géné rations entières.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la famiglia cadde in ristrettezze, perse tutto.
sa famille a connu des revers, tout perdu.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dev'essere un uomo anziano e in ristrettezze economiche.
ce sera aussi un homme assez âgé, et aux moyens limités, sans doute.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
li riavrai, e' solo un momento di ristrettezze economiche...
les rendre à cause de problèmes financiers...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non arrabbiarti, siamo stati tanto tempo in ristrettezze !
ne te fâche pas, nous avons été modestes pendant si longtemps !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
contemporaneamente le ristrettezze dei bilanci pubblici limitano gli investimenti infrastrutturali.
À cela s'ajoute que le climat de rigueur budgétaire n'autorise guère les investissements d'infrastructure.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
in caso di ristrettezze finanziarie, può esservi conflitto fra questi due obiettivi.
sant par un budget régulièrement adopté par l'autorité budgétaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
percio' mi dica, come faccio ad accettare tutte quelle ristrettezze?
alors dites-moi, comment me réconcilier avec tout ça ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
clinton davis ci, tenuto conto delle attuali ristrettezze di bilancio. cio.
la commission suit de très près la situation alimentaire en amérique centrale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
davvero? io ne so molto di più, di chi non ha mai vissuto in ristrettezze.
- je suis plus à même de leur parler que ceux qui n'ont jamais eu à vivre avec des revenus limités.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
esprime tuttavia preoccupazione per le ristrettezze di bilancio a cui devono già far fronte i suddetti programmi.
le comité est cependant préoccupé par les contraintes budgétaires qui pèsent dès à présent sur ces programmes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla luce delle crescenti necessità e delle ristrettezze di bilancio diventa ancor più urgente migliorare efficacia ed efficienza.
face à des besoins croissants et à des budgets serrés, l’amélioration de l’efficacité est on ne peut plus urgente.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
5.3 il principale difetto riconosciuto ai programmi europei è la mancanza di ambizione dovuta alle ristrettezze dei bilanci.
5.3 le principal défaut reconnu des programmes européens est leur manque d’ambition en raison de l’étroitesse des budgets.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
considerate le ristrettezze, gli aumenti sostanziali per le politiche prioritarie comportano inevitabilmente una riduzione dei margini per le altre politiche.
compte tenu des contraintes serrées, il est inévitable que l'augmentation substantielle réservée aux priorités politiques ne laisse qu'une marge réduite pour d'autres politiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: