Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e solo la morte puo' ripagare per la vita.
और केवल मृत्यु जीवन के लिए भुगतान कर सकते हैं।
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
il suo pianeta ha degli elementi chiave per la vita umana.
उनके ग्रह पर वो मूल तत्व हैं जो जीवन के लिए आवश्यक हैं .
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
michea rispose: «per la vita del signore, io annunzierò solo quanto mi dirà il mio dio»
और जो दूत मीकायाह को बुलाने गया था, उस ने उस से कहा, सुन, नबी लोग एक ही मुंह से राजा के विषय हाुभ वचन कहते हैं; सो तेरी बात उनकी सी हो, तू भी शुभ वचन कहना।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
dolcezza, ti amo, per me sei il mondo, ma temo che tu non mi voglia bene
जानेमन मैं तुम्हें प्यार करता हूँ, लगता है कि आप की दुनिया है, लेकिन मुझे डर है कि तुम मेरे लिए परवाह नहीं है
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
il re giurò: «per la vita del signore che mi ha liberato da ogni angoscia
राजा ने शपथ खाकर कहा, यहोवा जो मेरा प्राण सब जोखिमों से बचाता आया है,
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
chi ama la sua vita la perde e chi odia la sua vita in questo mondo la conserverà per la vita eterna
जो अपने प्राण को प्रिय जानता है, वह उसे खो देता है; और जो इस जगत में अपने प्राण को अप्रिय जानता हे, वह उसे खो देता है; और जो इस जगत में अपने प्राण को अप्रिय जानता है; वह अनन्त जीवन के लिये उस की रक्षा करता करेगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo rischiato la vita per la nostra portare il riso si mangia.
हम अपने जीवन को खतरे में डालकर चावल आप खा रहे हैं लाने के लिए.
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
e chi miete riceve salario e raccoglie frutto per la vita eterna, perché ne goda insieme chi semina e chi miete
और काटनेवाला मजदूरी पाता, और अनन्त जीवन के लिये फल बटोरता है; ताकि बोनेवाला और काटनेवाला दोनों मिलकर आनन्द करें।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
e io sono morto; la legge, che doveva servire per la vita, è divenuta per me motivo di morte
और वही आज्ञा जो जीवन के लिये थी; मेरे लिये मृत्यु का कारण ठहरी।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
con me la mirando vivrà una nuova era di nuovi valori fondamentali, rispetto per l'ambiente e per la vita.
अब मिरैन्डो का नया दौर शुरू होगा, नए उसूलों, माहौल और ज़िदगी के साथ।
Последнее обновление: 2017-10-13
Частота использования: 1
Качество:
per gli uni odore di morte per la morte e per gli altri odore di vita per la vita. e chi è mai all'altezza di questi compiti
कितनो के लिये तो मरने के निमित्त मृन्यु की गन्ध, और कितनो के लिये जीवन के निमित्त जीवन की सुगन्ध, और इन बातों के योग्य कौन है?
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
in questo modo sarete messi alla prova: per la vita del faraone, non uscirete di qui se non quando vi avrà raggiunto il vostro fratello più giovane
फिरौन ने यूसुफ से कहा, मैं ने एक स्वप्न देखा है, और उसके फल का बतानेवाला कोई भी नहीं; और मैं ने तेरे विषय में सुना है, कि तू स्वप्न सुनते ही उसका फल बता सकता है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ebbene, per la vita del signore che mi ha reso saldo, mi ha fatto sedere sul trono di davide mio padre e mi ha concesso una casa come aveva promesso, oggi stesso adonia verrà ucciso»
अब यहोवा जिस ने पुझे स्थिर किया, और मेरे पिता दाऊद की राजगद्दी पर विराजमान किया है और अपने वचन के अनुसार मेरे घर बसाया है, उसके जीपन की शपथ आज ही अदोनिरयाह मार डाला जाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ma davide rispose a recàb e a baanà suo fratello, figli di rimmòn il beerotita: «per la vita del signore che mi ha liberato da ogni angoscia
दाऊद ने बेरोती रिम्मोन के पुत्रा रेकाब और उसके भाई बाना को उत्तर देकर उन से कहा, यहोवा जो मेरे प्राण को सब विपत्तियों से छुड़ाता आया है, उसके जीवन की शपथ,
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
davide soggiunse: «per la vita del signore, solo il signore lo toglierà di mezzo o perché arriverà il suo giorno e morirà o perché scenderà in battaglia e sarà ucciso
फिर दाऊद ने कहा, यहोवा के जीवन की शपथ यहोवा ही उसको मारेगा; वा वह अपनी मृत्यु से मरेगा; वा वह लड़ाई में जाकर मर जाएगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni
विश्वास की अच्छी कुश्ती लड़; और उस अनन्त जीवन को धर ले, जिस के लिये तू बुलाया, गया, और बहुत गवाहों के साम्हने अच्छा अंगीकार किया था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ma ittài rispose al re: «per la vita del signore e la tua, o re mio signore, in qualunque luogo sarà il re mio signore, per morire o per vivere, là sarà anche il tuo servo»
इत्तै ने राजा को उत्तर देकर कहा, यहोवा के जीवन की शपथ, और मेरे प्रभु राजा के जीवन की शपथ, जिस किसी स्थान में मेरा प्रभु राजा रहेगा, चाहे मरने के लिये हो चाहे जीवित रहने के लिये, उसी स्थान में तेरा दास भी रहेगा।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
allora l'ira di davide si scatenò contro quell'uomo e disse a natan: «per la vita del signore, chi ha fatto questo merita la morte
तब दाऊद का कोप उस मनुष्य पर बहुत भड़का; और उस ने नातान से कहा, यहोवा के जीवन की शपथ, जिस मनुष्य ने ऐसा काम किया वह प्राण दणड के योग्य है;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ma piuttosto: per la vita del signore che ha fatto uscire e che ha ricondotto la discendenza della casa di israele dalla terra del settentrione e da tutte le regioni dove li aveva dispersi; costoro dimoreranno nella propria terra»
परन्तु वे यह कहेंगे, "यहोवा जो इस्राएल के घराने को उत्तर देश से और उन सब देशों से भी जहां उस ने हमें बरबस निकाल दिया, छुड़ा ले आया, उसके जीवन की सौगन्ध।" तब वे अपने ही देश में बसे रहेंगे।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eliseo disse: «per la vita del signore degli eserciti, alla cui presenza io sto, se non fosse per il rispetto che provo verso giòsafat re di giuda, a te non avrei neppure badato, né ti avrei guardato
एलीशा ने कहा, सेनाओं का यहोवा जिसके सम्मुख मैं उपस्थित रहा करता हूँ, उसके जीवन की शपथ यदि मैं यहूदा के राजा यहोशापात का आदर मान न करता, तो मैं न तो तेरी ओर मुह करता और न तुझ पर दृष्टि करता ।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.