Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
+ possono essere immagazzinati insieme.
+ lze skladovat dohromady.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ha tutti i dati immagazzinati dentro.
všechna ta data jsou v něm uložena.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sono stati immagazzinati in depositi chiusi.
byly uloženy v uzavřeném skladišti.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
- luoghi in cui i prodotti sono immagazzinati,
- místo skladování produktů,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ho immagazzinati dati di jin, kazuya e heihachi.
mám uschovaná data pro jina, kazuyu, a heihachiho.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i dati sono stati immagazzinati nel computer principale.
hlavní počítač uložil ohromné množství informací.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-i quantitativi immagazzinati nei porti di scarico;
-zásoby skladované ve vykládacích přístavech,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lo stesso vale per il controllo dei prodotti immagazzinati.
totéž platí pro kontrolu produktů během skladování.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) i quantitativi immagazzinati nei porti di scarico;
b) zásoby skladované ve vykládacích přístavech;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
no, tutti i documenti sono criptati e immagazzinati altrove.
ne. všechny soubory jsou zašifrované. drží je mimo provoz.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i dati immagazzinati elettronicamente sono forniti su adeguato supporto. »
informaticky uchovávané údaje se poskytují na vhodném nosiči."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) le regioni nelle quali tali quantitativi sono immagazzinati;
b) regiony, ve kterých jsou tato množství skladována;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i ciccioli destinati al consumo umano devono essere immagazzinati:
Škvarky určené k lidské spotřebě musí být skladovány:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i prodotti immagazzinati devono essere agevolmente identificabili e distinti per contratto .
skladované produkty musí být snadno identifikovatelné a musí být vymezeny jednotlivě podle smlouvy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mentre altri dovevano essere immagazzinati o eliminati all'interno della comunità.
být uskladněny nebo zlikvidovány v rámci eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6) essere immagazzinati e trasportati conformemente all'allegato c, capitolo v;
6. být skladovány a přepravovány v souladu s přílohou c kapitolou v;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
valore dei prodotti di scorta (immagazzinati) al termine dell’esercizio contabile.
hodnota produktů na skladě na konci účetního období.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
valore dei prodotti di scorta (immagazzinati) all’inizio dell’esercizio contabile.
produkty na skladě na začátku účetního období.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prodotti di scorta (immagazzinati) all’inizio dell’esercizio contabile, esclusi gli animali.
produkty na skladě na začátku účetního období bez hospodářských zvířat.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) deposito frigorifero in cui il quantitativo è immagazzinato;
(b) chladírenský sklad, ve kterém je toto množství skladováno;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: