Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nel caso di specie, come
v projednávaném případě se, jak jsem již zdůraznil, podmínky přijímání
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
applicazione nel caso di specie
aplikace v konkrétním případě
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ciò avviene nel caso di specie.
tak je tomu v projednávaném případě.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò si verifica nel caso di specie.
tak je tomu v projednávaném případě.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lingua del procedimento nel caso di specie
jazyk ŘÍzenÍ v tomto pŘÍpadĚ
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ciò non si verifica nel caso di specie.
v projednávané věci tomu tak není.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3, lett. c), ce nel caso di specie.
3 písm. c) es.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
40/94 sono soddisfatte nel caso di specie.
40/94 jsou v projednávané věci splněny.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ii. lingua del procedimento nel caso di specie
ii. jazyk ŘÍzenÍ v tomto pŘÍpadĚ
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
È questo il caso di specie.
tak je tomu v tomto případě.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel caso di specie, occorre pertanto verificare:
musí proto přezkoumat, zda v daném případě:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vii.4.1.2. applicazione nel caso di specie
vii.4.1.2. aplikace v konkrétním případě
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
queste condizioni sono soddisfatte nel caso di specie.
to je v projednávaném případě zajištěno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
occorre rilevare che così non è nel caso di specie.
je třeba uvést, že tak tomu v projednávaném případě není.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il che, manifestamente, non si verica nel caso di specie.
taková situace opravňovala
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
occorre rilevare che ciò non avviene nel caso di specie.
je třeba uvést, že tak tomu v projednávaném případě není.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel caso di specie, nessuno di tali requisiti è soddisfatto.
v daném případě není žádná z těchto podmínek splněna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non c'è nulla di tutto ciò nel caso di specie.
v případě podniku tieliikelaitos nic takového neexistuje.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iii) sull’esistenza di una missione sieg nel caso di specie
iii) k existenci úkolu služby obecného hospodářského zájmu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nondimeno, ritengo che ciò non si verifichi nel caso di specie.
nedomnívám se však, že se zde jedná o tento případ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: