Спросить у Google

Вы искали: collaborava (Итальянский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

F.,collaborava con unadelle società socie della GFA. Egli sostiene che sia il sig.

Шведский

Verksamheten för 1999resulterade i själva verket i en förlust på 11 002 euro,som balanserades med medlemsavgifter som ursprungligen var avsedda att avsättas till reserven.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Le indagini hanno poi anche confermato che le vendite del produttore turco che collaborava all'inchiesta erano significative e sufficientemente rappresentative ai fini della fissazione del valore normale delle esportazioni cinesi del prodotto in esame.

Шведский

Det framgick dessutom senare av undersökningen att den samarbetsvilliga turkiska tillverkarens försäljning var betydande och tillräckligt representativ för att fastställa ett normalvärde för den kinesiska exporten av den berörda produkten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Quo-Tec collaborava con Bonas da dieci anni e fu in grado di comprendere le esigenze dell'impresa sul piano commerciale e dell'innovazione tecnologica.

Шведский

Quo-Tec hade levererat tjänster till Bonas i tio år och man hade god kunskap om deras verksamhet och

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Desidero inoltre ricordare un giovane studioso che attraversò l’ intero paese per creare il primo movimento di resistenza danese, mentre il governo collaborava con la potenza occupante tedesca.

Шведский

Jag vill också minnas en ung akademiker som reste genom landet för att upprätta den första danska motståndsrörelsen medan regeringen samarbetade med den tyska ockupationsmakten .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

Ho avuto l' onore di far parte del comitato ristretto che collaborava con il Mediatore presso la Camera dei comuni; si trattava di un comitato dai poteri assai estesi.

Шведский

Jag hade förmånen att tjäna inom ombudsmannens särskilda utskott i underhuset och detta var ett mycket myndigt utskott.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

È opportuno rilevare che una società cinese non inserita nel campione ma che collaborava all’inchiesta ha presentato la domanda di cambiare la sua ragione sociale da Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd. a Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd.

Шведский

Ett företag i Kina som inte ingick i urvalet, men som samarbetat vid undersökningen, lämnade in en begäran om namnändring från Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd. till Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

Quanto all’effetto sugli scambi tra Stati membri, la Commissione ha preso atto del fatto che l’offerta di «Le Levant» era principalmente rivolta al mercato nordamericano e che, a tal fine, CIL collaborava con un’agenzia di viaggi americana, la quale assicurava la promozione e la distribuzione delle crociere.

Шведский

När det gäller frågan om huruvida handeln mellan medlemsstaterna påverkas, har kommissionen noterat att Le Levants kryssningar i första hand riktade sig mot den nordamerikanska marknaden och att CIL för detta ändamål samarbetade med en amerikansk resebyrå som skötte marknadsföringen och försäljningen av resorna.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Ad esempio, il 47% aveva organizzato corsi di formazione della CE, il 24% aveva sottoscritto un abbonamento all'informazione nazionale sulla CE e il 30% collaborava con il livello regionale in merito a questioni riguardanti l'UE.

Шведский

47 % av kommunerna genomförde till exempel EU-utbildning, 24 % prenumererade på nationell EG-information och 30 % samarbetade på regional nivå i EU-frågor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

Verso la metà del 2002, i sospetti avanzati dalla delegazione dell'UE in Croazia hanno condotto all'avvio di un'indagine dell'OLAF sulle attività di un affermato consulente giuridico che collaborava ad un progetto finalizzato al potenziamento delle istituzioni.

Шведский

Förra årets verksamhetsrapport nämnde även informationsbehandling och handläggning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

(26) È opportuno rilevare che una società cinese non inserita nel campione ma che collaborava all'inchiesta ha presentato la domanda di cambiare la sua ragione sociale da Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd a Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd. Questa società ha fornito elementi da cui risulta che si tratta unicamente di un cambio di ragione sociale della stessa entità giuridica senza alcun'altra modifica dello statuto, della struttura o del regime di proprietà della società; il nome della società in questione è stato pertanto modificato nella nuova ragione sociale che figura nell'allegato del presente regolamento.

Шведский

(26) Ett företag i Kina som inte ingick i urvalet, men som samarbetat vid undersökningen, lämnade in en begäran om namnändring från Jiangmen Xiefeng Plastic Co., Ltd till Jiangmen Toptype Plastic Products Co., Ltd. Handlingar lämnades in som styrkte att det handlade om en ändring av den juridiska personens namn och inte avsåg någon ändring av företagets status, struktur eller ägandeförhållande. Företagets namn ändrades därför till det nya namnet i bilagan till förordningen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

(30) Si è accertato che nel mercato turco non si applicava un dazio elevato e che varie ditte concorrenti vi producevano compensato di okoumé. Le indagini hanno poi anche confermato che le vendite del produttore turco che collaborava all'inchiesta erano significative e sufficientemente rappresentative ai fini della fissazione del valore normale delle esportazioni cinesi del prodotto in esame. Si è perciò deciso di scegliere la Turchia come paese di riferimento.

Шведский

(30) Det konstaterades att tullnivån på den turkiska marknaden inte var hög och att det där fanns en rad konkurrenter som tillverkade okouméplywood. Det framgick dessutom senare av undersökningen att den samarbetsvilliga turkiska tillverkarens försäljning var betydande och tillräckligt representativ för att fastställa ett normalvärde för den kinesiska exporten av den berörda produkten. Det beslutades därför att Turkiet skulle väljas till jämförbart land.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK