Вы искали: consistevano (Итальянский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Swedish

Информация

Italian

consistevano

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

in che cosa consistevano gli emendamenti?

Шведский

vad går dessa ändringsförslag ut på?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

i dazi consistevano in un dazio specifico.

Шведский

denna tull hade formen av en specifik tull.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli obiettivi iniziali della strategia di informazione della commissione consistevano

Шведский

lokala och regionala myndigheter har haft ett nära engagemang i programmet och har ofta samarbetat med andra parter såsom den finanssektorn för att genomföra konferenser, seminarier och ge ut publikationsmaterial som syftar till att uppmärksamma frågor som hör samman med emu och införandet av euron.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli aiuti per il salvataggio consistevano in prestiti o garanzie di prestiti.

Шведский

undsättningsstödet bestod av lån eller lånegarantier.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le misure istituite consistevano in un dazio specifico pari a 3479 ecu per tonnellata.

Шведский

de åtgärder som infördes hade formen av en specifik tull på 3479 ecu per ton.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli attivi posseduti dalla schneider ag al momento della liquidazione consistevano in marchi commerciali.

Шведский

de tillgångar som ägdes av schneider ag vid den tidpunkt företaget upplöstes bestod av varumärken.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli incarichi assegnatigli consistevano nellapreparazione di viaggi studio e nell’organizzazione di brevi workshop.

Шведский

beträffande klagandens anklagelser om mutor och bedrägeri,drogsslutsatsen i rapporten att de var grundlösa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i meccanismi consistevano nella pre sentazione di spese artificiosamente gonfiate e nella mancata realizzazione dei corsi di formazione.

Шведский

4.1.3 en utredning av hur ett brittiskt företag tillämpar ett kontrakt om teknisk hjälp på det sociala området har påbörjats.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tali obiettivi consistevano nella riduzione delle emissioni di nox, dei rumori e dei pericoli per la sicurezza stradale.

Шведский

dessa mål gällde en reducering av kväveutsläpp , buller och påverkan på trafiksäkerheten .

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

queste pratiche consistevano nel fissare il prezzo di vendita al pubblico di prodotti cosmetici e nel distribuire tali prodotti esclusivamente in farmacia.

Шведский

avtalet om exklusiv distribution uppfyller de kriterier som anges i förordning nr 1983/83 och omfattas alltså av ett sådant gruppundantag som avses i artikel la i kungl. dekret nr 157/92.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in base alla domanda, le pratiche di elusione consistevano nella spedizione di cavi di acciaio originari della cina attraverso il marocco nella comunità.

Шведский

enligt begäran innebar kringgåendet att stållinor med ursprung i kina lastades om i marocko för vidare befordran till gemenskapen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che le misure compensatorie fossero sufficienti dal momento che consistevano in una diminuzione della capacità produttiva di soltanto lo 0,7 %.

Шведский

kompensationsåtgärderna var tillräckliga eftersom produktionskapaciteten skulle minska med endast 0,7 %.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

da quanto precede risulta che gli aiuti di stato cui la francia ha dato esecuzione consistevano in nuovi aiuti non notificati alla commissione e pertanto illegali ai sensi del trattato.

Шведский

av ovanstående framgår att de statliga stöd som frankrike tillämpade utgjorde nya stöd som inte hade anmälts till kommissionen och därmed var olagliga enligt fördraget.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i fattori di rischio individuati per questi pazienti consistevano in una anamnesi di malattia aterosclerotica e/ o di infarto miocardico, oppure di scompenso cardiaco congestizio.

Шведский

de riskfaktorer som identifierades hos dessa patienter var en medicinsk anamnes på aterosklerotisk sjukdom och/ eller myokardinfarkt, eller på kronisk hjärtinsufficiens.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

i visitatori avevano la possibilità di iscriversi a una serie di brevi lezioni di lingua greca, che consistevano in modelli di dialogo, trasmessi ogni giorno per sms a intervalli regolari ai partecipanti.

Шведский

besökarna kunde anmäla sig till en rad korta lektioner i grekiska i form av prov på dialoger som skickades via sms till deras mobiltelefoner regelbundet varje dag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il parlamento europeo ha approvato la proposta della commissione in prima lettura apportandovi 21 emendamenti. tali emendamenti consistevano in larga maggioranza in modifiche redazionali o modifiche minori di natura tecnica che non alteravano il contenuto della proposta.

Шведский

vid den första behandlingen godkände europaparlamentet kommissionens förslag med 21 ändringar. de flesta ändringar var av redaktionell art eller mindre tekniska ändringar som inte ändrar förslaget i sak.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le informazioni presentate da questa parte consistevano in una pubblicazione del governo del regno unito basata sulle iscrizioni settimanali al registro centrale delle fit del regno unito (cfr).

Шведский

de uppgifter som parten lämnade var en publikation av den brittiska regeringen som grundas på veckovisa registreringar i förenade kungarikets centrala register över inmatningspriser (cfr).

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le attività di formazione sovvenzionate consistevano in corsi intensivi prima dell'avvio della produzione presso un centro di formazione indipendente, col'inanziati dalle autorità portoghesi e da autoeuropa.

Шведский

den understödda utbildningen bestod i en intensivkurs i förproduktion vid ett oberoende utbildningscenter, vilket finansierades gemensamt av de portugisiska myndigheterna och autoeuropa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

gli obiettivi posti dal lussemburgo con la legge 28 ottobre 2008 consistevano nell’adattare la legge sulla cittadinanza alla realtà in evoluzione della propria società e nel consolidare l’integrazione degli stranieri che avessero deciso di stabilirsi definitivamente nel paese.

Шведский

andra har börjat från början, inspirerade av nordamerikanska modeller, som diskuteras och omformas. ceremonier anordnas nu i estland, frankrike, storbritannien, i en del Österrikiska delstater, i nederländerna på ”naturaliseringsdagen” (den 24 augusti) och i danmark (i det nationella parlamentet).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

le infrazioni in oggetto consistevano soprattutto in prassi di determinazione dei prezzi e nello scambio d’informazioni commercial, che per la loro stessa natura si configurano come violazioni molto gravi dell'articolo 81, paragrafo 1, del trattato ce e dell'articolo 53, paragrafo 1, del trattato see.

Шведский

Överträdelserna bestod huvudsakligen i prisöverenskommelser och utbyte av kommersiella upplysningar, vilka redan till sin karaktär är två mycket allvarliga brott mot artikel 81.1 i eg-fördraget och artikel 53.1 i ees-avtalet.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,217,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK