Вы искали: folclore (Итальянский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Шведский

Информация

Итальянский

folclore

Шведский

folklore

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

prodotti del folclore e artigianali

Шведский

folkloristiska och handvävda produkter

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non esiste alcuna politica co mune europea se non a livello di folclore.

Шведский

jag anser - och jag tror att min vän manisco instämmer - att det finns ett känsligt ämne som berör mig mycket eller i varje fall en rad kolleger i parlamentet: det handlar om dödsstraffet i förenta staterna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

considero che questi comportamenti, al di là del loro folclore, siano da censurare.

Шведский

jag vill också särskilt ta upp vad roth sade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il riconoscimento della diversità linguistica nell' unione europea non è una questione di folclore.

Шведский

. ( nl) erkännandet av den språkliga mångfalden inom eu är inte någon folklore.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

una canzone del folclore bulgaro è stata incisa anche sul disco d’oro mandatonello spazio.

Шведский

en bulgarisk folkvisa fanns medpå den guldskiva som skickades ut i yttre rymden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

• promuovere le tradizioni regionali, soprattutto il folclore, l'artigianato e l'architettura.

Шведский

• utvecklar regionala traditioner, särskilt folkligt hantverk och arkitektur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le altre minoranze sono troppo piccole per svolgere un ruolo che non sia nel campo del folclore e della cultura e sono perfettamente integrate nella società lituana.

Шведский

de övriga minoriteterna är för små för att kunna spela en roll annat än folkloristiskt och kulturellt. de är helt integrerade i det litauiska samhället.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciascuna capitale della cultura dovrebbe risplendere in modo particolare per la varietà delle manifestazioni, che non devono servire soltanto al folclore nazionale oppure al turismo, ma davvero alla visibilità della diversità culturale.

Шведский

varje kulturhuvudstad borde särskilt framhäva detta genom att arrangera många och skiftande evenemang, inte bara för att stödja nationella traditioner och turism, utan även för att verkligen lyfta fram den kulturella mångfalden.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

resta inteso che l'articolo 15 non impedisce di conferire il diritto ivi sancito agli artisti interpreti o esecutori e ai produttori di fonogrammi di folclore, qualora detti fonogrammi non siano stati pubblicati a scopo di lucro.

Шведский

artikel 15 utgör inte något hinder för att tillämpa de rättigheter som där föreskrivs på utövande folklorekonstnärer och fonogramframställare som spelar in folklore i de fall då sådana fonogram inte publicerats i kommersiellt syfte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la seconda innovazione discutibile della relazione, l'elezione del 10 percento dei deputati nell'ambito di una circoscrizione europea unica, rientra nettamente nel folclore federalista.

Шведский

också här krävs det en reglering som ger medborgarna fler och likvärdiga möjligheter att utöva inflytande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

3.4.6 il turismo in relazione alla promozione della cultura e del patrimonio europei: gli usi e costumi, l'arte, l'architettura, la storia, il folclore e la gastronomia sono elementi destinati a svolgere un ruolo di estrema importanza in una corretta politica europea per il turismo. i nuovi paesi, che dispongono di un ricco patrimonio da mettere in luce come prodotto turistico, dovranno fare riferimento a questi valori per il loro sviluppo turistico. esperienze come quelle dei paradores in spagna, delle pousadas in portogallo, delle ville e castelli in italia, e così via, possono costituire un buon esempio d'integrazione fra patrimonio e turismo, basata sulla promozione commerciale.

Шведский

3.4.6 turismen i samband med främjande av europeisk kultur och europeiskt kulturarv i fråga om traditioner, konst, arkitektur, historia, folklore och gastronomi är inslag som kan spela en mycket stor roll inom en välbalanserad europeisk turismpolitik. de nya medlemsstaterna bör bygga sin turismutveckling på sitt rika kulturarv som med sina värden kan bli attraktiva turismprodukter. erfarenheter som "paradores" i spanien, "pousadas" i portugal och "ville e castelli" i italien kan tjäna som goda exempel på en lyckad integration av kulturarv och turism, som bygger på utnyttjande av kulturarvets kommersiella värde.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,741,875 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK