Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tale documento è stato superato nel 1998.
fda- riktlinjen ersattes 1998.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
errore, è stato superato il timeout del socket.
fel, tidsgräns för uttag (socket) överskriden.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-che un valore limite biologico obbligatorio è stato superato,
eller-ett tvingande biologiskt gränsvärde har överskridits,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ministro schily non afferma che si è raggiunto il limite, ma che esso è stato superato.
han använder inte ens ordet nått, utan han säger överskridit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da tali comunicazioni si evince che il quantitativo massimo garantito per i foraggi essiccati non è stato superato.
av dessa meddelanden framgår att den maximala garanterade kvantiteten för torkat foder inte har överskridits.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in rarissime occasioni potrebbe essere giustificato l'uso clinico dell'apparecchiatura anche se è stato superato il livello correttivo.
i mycket sällsynta fall kan kliniskt bruk av utrustning som överskrider dessa nivåer vara försvarbart.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quanto riguarda i cicloni, il loro impatto si sentiva ancora nel pir, ma è stato superato in seguito.
vad beträffar orkanerna ike and gustav hade de fortfarande en viss inverkan under översynsperioden, men effekten försvann efter översynsperioden.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
del resto occorre rilevare che il termine di consegna di tre anni è stato superato in modo notevole nel caso di specie.
fastställelsen av en tvingande tidsfrist efter vars utgång en rättighet helt upphör att existera kan dessutom vara förenlig med proportionalitetsprincipen, beroende på syftet med bestämmelsen i fråga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(4) da tali comunicazioni risulta che il quantitativo massimo garantito per i foraggi essiccati non è stato superato.
(4) av dessa meddelanden framgår att den maximala garanterade kvantiteten för dehydratiserat foder inte har överskridits.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
(10) l'ammontare definitivo dell'aiuto non può essere corrisposto fino a quando non sia stato accertato se il quantitativo massimo garantito è stato superato.
(10) det slutliga stödbeloppet kan inte betalas ut förrän det är fastställt huruvida den maximala garanterade kvantiteten har överskridits.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quest’ultimo aspetto è stato superato dalla giurisprudenza della corte in materia di libera circolazione delle merci.
i dag måste de strategier som utformas på lokal och regional nivå ingå som en del i den övergripande satsningen på tillväxt, och de utgör tillsammans med innovation en nödvändig drivkraft för tillväxten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in generale il problema della produzione di parole riconoscibili è stato superato, mentre permane il problema della produzione del parlato continuo, con un'intonazione e un ritmo normali.
rent allmänt har man övervunnit problemen med att producera igenkännbara ord, medan det återstår att lösa problemen med sammanhängande text med normal intonation och rytm.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tale scoglio è stato superato solo grazie a un intenso sforzo di mediazione per far convergere tutte le parti in causa verso gli stessi obiettivi.
detta lyckades man hantera med mycket energi och diplomatisk medling innan samtliga aktörer slutligen samlades kring samma mål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esso fa valere che l'impegno preso inizialmente al riguardo si riferiva solo a 130 giorni e che tale obiettivo è stato superato di 5 giorni nel 2001 e quasi raggiunto nel 1999 e nel 2000.
som kommissionen helt riktigt har påpekat är det inte tillräckligt att det finns sådana svårigheter för att stöd till ny och ombyggnad av fartyg skall kunna betecknas som "utvecklingsbistånd till ett utvecklingsland" enligt artikel 4.7 i direktiv 90/684.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma questo valore di riferimento è stato superato di nuovo dal 2002 in poi con il deteriorarsi della situazione finanziaria, dovuto in parte al rallentamento della crescita.
referensvärdet överskreds dock på nytt från och med 2002 när budgetsituationen förvärrades, vilket delvis berodde på avmattningen i tillväxten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il contingente tariffario fissato è stato superato per tutto il periodo considerato, il che dimostra che il dazio specifico non è eccessivo e consente un ampio ricorso a fonti di approvvigionamento esterne da parte del mercato comunitario.
den fastställda tullkvoten har överskridits under hela undersökningsperioden, vilket visar att den särskilda tilläggstullen inte är för hög och att den medger att gemenskapsmarknadens behov i stor utsträckning kan tillgodoses från externa källor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il paragrafo 2 di tale articolo prevede che, in caso di superamento del limite comunitario, gli importi di aiuto indicati nell'allegato i di detto regolamento siano ridotti negli stati membri nei quali è stato superato il corrispondente limite di trasformazione.
när bearbetningströsklarna har överskridits skall i enlighet med artikel 5.2 i förordningen de stödbelopp som anges i bilaga i minskas i varje medlemsstat där motsvarande bearbetningströskel har överskridits.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inoltre, relativamente alla soppressione della fase iniziale di incremento delle aliquote minime, per la quale era stata prevista la data iniziale del io gennaio 1998, è opportuno rilevare che il termine è stato superato ampiamente.
när det gäller slopandet av inledningsfasen för att öka minimisatserna, en fas som skulle ta sin början den 1 januari 1998, så kan det vara lämpligt att påminna om att den tidsgränsen för länge sedan har överskridits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il primo aspetto è stato superato dalla legislazione in materia di appalti pubblici successiva alla direttiva del 1971, da ultimo le direttive 2004/17/ce e 2004/18/ce.
den första delen regleras nu genom den lagstiftning om offentlig upphandling som antagits efter 1971 års direktiv, senast direktiven 2004/17/eg och 2004/18/eg.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se i risultati ottenuti applicando metodi di riferimento convalidati o metodi con valori di precisione provvisori indicano che è stato superato un determinato limite, per determinare la differenza critica rispetto a tale limite si può applicare il metodo di valutazione dei risultati analitici descritto nell'allegato iv.
om resultaten från tillämpningen av validerade referensmetoder eller metoder med provisoriska precisionsdata visar att ett gränsvärde har överskridits, skall den metod för bedömning av analysresultat som beskrivs i bilaga iv tillämpas vid bestämning av den kritiska differensen från detta gränsvärde.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник: