Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a sostegno dei suoi argomenti, la agst constata che i ‘considerando’ da duecentonove a duecentosedici del regolamento provvisorio, ai sensi dei quali la commissione aveva respinto l’obiezione dei produttori indiani relativa all’esistenza di un’intesa di extra di lega, corrispondono, nell’insieme, al quarantatreesimo, quarantaseiesimo e quarantasettesimo ‘considerando’ del regolamento n.
oma argumentide toetuseks väidab agst, et esialgse määruse põhjendused 209–216, millega komisjon lükkas tagasi india tootjate väited sulami hinnalisa kartelli olemasolu kohta, vastavad tervikuna määruse nr 2450/98 põhjendustele 43, 46 ja 47, mille osas sedastas esimese astme kohus eespool viidatud otsuses mukand jt vs. nõukogu, et need sisaldavad ilmset kaalutlusviga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: