Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma come? ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? in realtà la maggior parte di loro non è credente.
かれら(ユダヤ人)は約束を繕ぶ度に,その中の一派の者が,それを放棄する。いや,かれらの多くは(元来)信じないのである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo dato il libro a mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. e abbiamo dato a gesù, figlio di maria, prove evidenti e lo abbiamo coadiuvato con lo spirito puro. ogniqualvolta un messaggero vi portava qualcosa che vi spiaceva, vi gonfiavate d'orgoglio! qualcuno di loro lo avete smentito e altri li avete uccisi.
こうしてわれはムーサーに啓典を授け,使徒たちにその後を継がせた,またわれはマルヤムの子イーサーに,明証を授け,更に聖霊でかれを強めた。それなのにあなたがた(ユダヤ人たち)は,使徒が自分たちの心にそわないものを(西?)す度に,倣慢になった。ある者を虚言者呼ばわりし,またある者を殺害した。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: