Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io venni in mezzo a voi in debolezza e con molto timore e trepidazione
わたしがあなたがたの所に行った時には、弱くかつ恐れ、ひどく不安であった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e il suo affetto per voi è cresciuto, ricordando come tutti gli avete obbedito e come lo avete accolto con timore e trepidazione
また彼は、あなたがた一同が従順であって、おそれおののきつつ自分を迎えてくれたことを思い出して、ますます心をあなたがたの方に寄せている。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«figlio dell'uomo, mangia il pane con paura e bevi l'acqua con trepidazione e con angoscia
「人の子よ、震えてあなたのパンを食べ、おののきと恐れとをもって水を飲め。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lo esaudimmo e gli demmo giovanni e sanammo la sua sposa. in verità tendevano al bene, ci invocavano con amore e trepidazione, ed erano umili davanti a noi.
それでわれはこれに応え,かれにヤヒヤーを授け,また妻をかれに相応しくした。かれらは互いに競って善行に動しみ,また希望と畏れをもって,われに祈っていた。われに対し(常に)謙虚であった。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: