Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hauríem pogut ficar-nos en un trencacoll paorós, sorollant aquesta casa en divendres.
wij konden er wel eens inloopen, door zoo iets op vrijdag aan te vangen." "konden!
feu una ullada a les nostres bones notícies i deixeu-nos saber què més us agradaria veure a global voices.
neem eens een kijkje bij het thema good news en laat ons weten wat je nog meer bij global voices zou willen lezen.
això sembla un problema crònic, però jo només espero que aconseguim sortir-nos-en durant el nadal.
het lijkt erop dat het een chronisch probleem is, maar ik hoop dat we de kerstdagen toch door kunnen komen.
-no em feu més nosa, ja: val més que us en aneu a pendre la fresca. -bé: heu dit que ho faríeu… per que no ho feu? -vatuanada! ho faig per dos centims.
"sapperloot, ik doe het voor twee centen!"