Вы искали: 渔业及其对可持续发展的贡献 (Китайский (упрощенный) - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Английский

Информация

Китайский (упрощенный)

渔业及其对可持续发展的贡献

Английский

fisheries and their contribution to sustainable development

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

一. 渔业及其对可持续发展的贡献

Английский

i. fisheries and their contribution to sustainable development

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

(a) 渔业及其对可持续发展的贡献;

Английский

(a) fisheries and their contribution to sustainable development;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Китайский (упрощенный)

46. 讨论小组a和b以及全会在审议议程项目3时深入讨论了两个着重领域:渔业及其对可持续发展的贡献、海洋废弃物。

Английский

46. the two areas of focus -- fisheries and their contribution to sustainable development, and marine debris -- were discussed in depth by panels a and b, as well as in the plenary during the consideration of agenda item 3.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

36. 协商进程第六次会议审议了两个重点专题: "渔业及其对可持续发展的贡献 "和 "海洋废弃物 "。

Английский

36. at its sixth meeting, the consultative process considered two topics of focus: "fisheries and their contribution to sustainable development " and "marine debris ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

最后,考虑到2005年对千年发展目标的审查,选择明年非正式协商进程的焦点领域、特别是 "渔业及其对可持续发展的贡献 "的主题是适时的。

Английский

finally, the choice of the areas of focus for next year's informal consultative process is timely in view of the 2005 review of the millennium development goals, particularly the topic of "fisheries and its contribution to sustainable development ".

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

57. "负责任的捕捞与非法、无管制和未报告的捕捞 "和 "渔业及其对可持续发展的贡献 "分别是协商进程第一次会议和第六次会议的重点专题。

Английский

57. "responsible fisheries and illegal, unregulated and unreported fisheries " and "fisheries and their contribution to sustainable development " were topics of focus at the first and sixth meetings of the consultative process respectively.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Китайский (упрощенный)

《生物多样性公约》的执行情况及其对可持续发展的贡献

Английский

implementation of the convention on biological diversity and its contribution to sustainable development

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 11
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,225,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK