Вы искали: (Китайский (упрощенный) - Бирманский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Chinese

Burmese

Информация

Chinese

Burmese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Китайский (упрощенный)

Бирманский

Информация

Китайский (упрощенный)

六 子 阿 鮮 、 七 子 大

Бирманский

ဆဋ္ဌမသားဩဇင်၊ သတ္ထမသား ဧလိဟု၊ အဋ္ဌမသားဒါဝိဒ် တည်း။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

睚 珥 人 以 拉 作 大 的 宰 相

Бирманский

ယဣရမြို့သား ဣရသည်နန်းတော်အုပ်ဖြစ်၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

從 這 日 起 、 掃 羅 就 怒 視 大

Бирманский

ထိုနေ့မှစ၍ ဒါဝိဒ်ကို အစဉ်ချောင်းမြောင်းလျက် နေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在 曠 野 聽 見 說 拿 八 剪 羊 毛

Бирманский

နာဗလသည် သိုးမွေးညှပ်၍ နေကြောင်းကို ဒါဝိဒ်သည် တော၌ ကြားလျှင်၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

就 更 怕 大 、 常 作 大 的 仇 敵

Бирманский

ကြောက်ရွံ့သော စိတ်စွဲလမ်းလျက် အစဉ်အမြဲ ရန်ငြိုးဖွဲ့လေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

掃 羅 見 大 作 事 精 明 、 就 甚 怕 他

Бирманский

ထိုသို့ အလွန်သတိပညာနှင့် ပြုမူသည်ကို ရှောလုသည် မြင်လျှင် သာ၍ ကြောက်ရွံ့လေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

哈 馬 王 陀 以 聽 見 大 殺 敗 哈 大 底 謝 的 全 軍

Бирманский

ဟာဒဒေဇာ၏ တပ်အလုံးအရင်းကို ဒါဝိဒ် လုပ်ကြံကြောင်းကို၊ ဟာမတ်မင်းကြီးတောဣသည် ကြားလျှင်၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

是 最 小 的 . 那 三 個 大 兒 子 跟 隨 掃 羅

Бирманский

ဒါဝိဒ်သည် အငယ်ဆုံးသော သားဖြစ်၏။ သားကြီးသုံးယောက်တို့သည် ရှောလုနောက်တော်သို့ လိုက်ကြသော်လည်း၊ -

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

哈 馬 王 陀 烏 聽 見 大 殺 敗 瑣 巴 王 哈 大 利 謝 的 全 軍

Бирманский

ဇောဘမင်းကြီးဟာဒဒေဇာ၏ တပ်အလုံး အရင်းကို ဒါဝိဒ်လုပ်ကြံကြောင်းကိုဟာမတ်မင်းကြီး တောဣသည်ကြားလျှင်၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

約 拿 單 愛 大 如 同 愛 自 己 的 性 命 、 就 與 他 結 盟

Бирманский

ယောနသန်သည်လည်း၊ ဒါဝိဒ်ကို ကိုယ်နှင့်အမျှ ချစ်သောကြောင့် သူနှင့်အတူ မိဿဟာယ ဖွဲ့ပြီးလျှင်၊-

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

在 耶 路 撒 冷 作 王 、 大 的 兒 子 、 傳 道 者 的 言 語

Бирманский

ဒါဝိဒ်၏သားတော်၊ ဓမ္မဒေသနာဆရာဖြစ်သော ယေရုရှလင်မင်းကြီး၏စကားဟူမူကား၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

你 是 那 拯 救 君 王 的 . 你 是 那 救 僕 人 大 脫 離 害 命 之 刀 的

Бирманский

အောင်မြင်ရသောအခွင့်ကို ရှင်ဘုရင်တို့အား ပေးတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်ဒါဝိဒ်ကိုဆိုးသော ထားဘေးနှင့် ကင်းလွတ်စေတော်မူ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

王 吩 咐 說 、 叫 拔 示 巴 來 、 拔 示 巴 就 進 來 站 在 王 面 前

Бирманский

ထိုအခါဒါဝိဒ်မင်းကြီးက၊ ဗာသရှေဘကို ခေါ်ခဲ့ ပါဟု မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဗာသရှေဘသည်လာ၍ ရှေ့တော်၌ ရပ်နေ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

不 可 離 棄 智 慧 、 智 慧 就 護 你 . 要 愛 他 、 他 就 保 守 你

Бирманский

ပညာကိုမစွန့်နှင့်။ သူသည်သင့်ကို ထိန်းသိမ်း လိမ့်မည်။ သူ့ကိုချစ်လော့။ သင့်ကို စောင့်မလိမ့်မည်။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

〔 大 的 詩 。 〕 耶 和 華 是 我 的 牧 者 . 我 必 不 至 缺 乏

Бирманский

ထာဝရဘုရားသည် ငါ၏သိုးထိန်းဖြစ်တော် မူ၏။ ငါသည် ဆင်းရဲမခံရ။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

詩 篇 上 、 大 自 己 說 、 『 主 對 我 主 說 、 你 坐 在 我 的 右 邊

Бирманский

ဒါဝိဒ်၏စကားမှာ၊ ထာဝရဘုရားက၊ သင်၏ရန်သူတို့ကို သင်၏ခြေတင်ရာ ငါမချမထားမှီတိုင်အောင် ငါ့လက်ျာဘက်၌ ထိုင်နေလော့ဟု၊

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

基 列 是 我 的 、 瑪 拿 西 也 是 我 的 . 以 法 蓮 是 護 我 頭 的 . 猶 大 是 我 的 杖

Бирманский

ဂိလဒ်ပြည်ကို ငါပိုင်ရ၏။ မနာရှေပြည်ကိုလည်း ငါပိုင်ရ၏။ ဧဖရိမ်ပြည်ကား၊ ငါ့ဦးခေါင်း၏အစွမ်း ဖြစ်ရ၏။ ယုဒပြည်ကား၊ ငါ၏ လွှတ်တော်ဖြစ်ရ၏။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Китайский (упрощенный)

我 必 立 一 牧 人 照 管 他 們 、 牧 養 他 們 、 就 是 我 的 僕 人 大 . 他 必 牧 養 他 們 、 作 他 們 的 牧 人

Бирманский

သိုးထိန်းတဦးကိုလည်း ငါခန့်ထား၍ သူသည် ကျွေးမွေးလိမ့်မည်။ ငါ၏ကျွန်ဒါဝိဒ်သည် သူတို့ကို ကျွေးမွေး၍ သိုးထိန်းလုပ်ရလိမ့်မည်။

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,379,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK