Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
흑
nero
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
흑 사모증
piedra nera
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
nbsp; 떠.. 흑...
non vorrai uccidermi?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
저 물 때, 황 혼 때, 깊 은 밤 흑 암 중 에
all'imbrunire, al declinare del giorno, all'apparir della notte e del buio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
첫 째 병 거 는 홍 마 들 이, 둘 째 병 거 는 흑 마 들
il primo carro aveva cavalli bai, il secondo cavalli neri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
나 를 이 끌 어 흑 암 에 행 하 고 광 명 에 행 치 않 게 하 셨 으
egli mi ha guidato, mi ha fatto camminare nelle tenebre e non nella luce
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
너 희 의 이 른 곳 은 만 질 만 한 불 붙 는 산 과 흑 운 과 흑 암 과 폭 풍
voi infatti non vi siete accostati a un luogo tangibile e a un fuoco ardente, né a oscurità, tenebra e tempesta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 는 광 명 중 에 서 흑 암 으 로 몰 려 들 어 가 며 세 상 에 서 쫓 겨 날 것 이
lo getteranno dalla luce nel buio e dal mondo lo stermineranno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
정 직 한 자 에 게 는 흑 암 중 에 빛 이 일 어 나 나 니 그 는 어 질 고 자 비 하 고 의 로 운 자 로
spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
너 희 가 가 까 이 나 아 와 서 산 아 래 서 니 그 산 에 불 이 붙 어 화 염 이 충 천 하 고 유 암 과 구 름 과 흑 암 이 덮 였 는
voi vi avvicinaste e vi fermaste ai piedi del monte; il monte ardeva nelle fiamme che si innalzavano in mezzo al cielo; vi erano tenebre, nuvole e oscurità
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
또 자 기 지 위 를 지 키 지 아 니 하 고 자 기 처 소 를 떠 난 천 사 들 을 큰 날 의 심 판 까 지 영 원 한 결 박 으 로 흑 암 에 가 두 셨 으
e che gli angeli che non conservarono la loro dignità ma lasciarono la propria dimora, egli li tiene in catene eterne, nelle tenebre, per il giudizio del gran giorno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
너 희 중 에 여 호 와 를 경 외 하 며 그 종 의 목 소 리 를 청 종 하 는 자 가 누 구 뇨 흑 암 중 에 행 하 여 빛 이 없 는 자 라 도 여 호 와 의 이 름 을 의 뢰 하 며 자 기 하 나 님 께 의 지 할 지 어
chi tra di voi teme il signore, ascolti la voce del suo servo! colui che cammina nelle tenebre, senza avere luce, speri nel nome del signore, si appoggi al suo dio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
땅 이 혼 돈 하 고 공 허 하 며 흑 암 이 깊 음 위 에 있 고 하 나 님 의 신 ( 神 ) 은 수 면 에 운 행 하 시 니
ora la terra era informe e deserta e le tenebre ricoprivano l'abisso e lo spirito di dio aleggiava sulle acque
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
그 가 흑 암 을 일 으 키 시 기 전, 너 희 발 이 흑 암 한 산 에 거 치 기 전, 너 희 바 라 는 빛 이 사 망 의 그 늘 로 변 하 여 침 침 한 흑 암 이 되 게 하 시 기 전 에 너 희 하 나 님 여 호 와 께 영 광 을 돌 리
date gloria al signore vostro dio, prima che venga l'oscurità e prima che inciampino i vostri piedi sui monti, al cadere della notte. voi aspettate la luce, ma egli la ridurrà in tenebre e la muterà in densa oscurità
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
여 호 와 께 서 이 모 든 말 씀 을 산 위 불 가 운 데, 구 름 가 운 데, 흑 암 가 운 데 서, 큰 음 성 으 로 너 희 총 회 에 이 르 신 후 에 더 말 씀 하 지 아 니 하 시 고 그 것 을 두 돌 판 에 써 서 내 게 주 셨 느 니
queste parole pronunciò il signore, parlando a tutta la vostra assemblea, sul monte, dal fuoco, dalla nube e dall'oscurità, con voce poderosa, e non aggiunse altro. le scrisse su due tavole di pietra e me le diede
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: