Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
haleluya! mdumise uyehova, mphefumlo wam.
hvali, duo moja, gospoda.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
yonke into ephefumlayo mayimdumise uyehova. haleluya!
sve to die neka hvali gospoda! aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngowokubongwa uyehova eziyon, ulohlala eyerusalem. haleluya!
blagosloven gospod na sionu, koji ivi u jerusalimu! aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
akenjanga ngalo kolunye uhlanga, namasiko aluwazi. haleluya!
ovo nije uèinio ni jednom drugom narodu, i sudova njegovih oni ne znaju. aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ulohlalisa endlwini umfazi ongazaliyo, abe ngunobantwana ovuyayo. haleluya!
od nerotkinje naseljava kuæu, uèinivi je radosnom majkom sinovima. aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haleluya. dumisani igama likayehova; dumisani, nina bakhonzi bakayehova,
hvalite ime gospodnje, hvalite, sluge gospodnje,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ukuze bayigcine imimiselo yakhe, bayibambe imiyalelo yakhe. haleluya!
da bi èuvali zapovesti njegove, i zakone njegove pazili. aliluja.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
thina ke siya kumbonga uyehova, kususela koku kude kuse ephakadeni. haleluya!
nego æemo mi blagosiljati gospoda odsad i doveka. aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ngokuba inamandla kuthi inceba yakhe, inyaniso kayehova ingunaphakade. haleluya!
jer je velika milost njegova k nama, i istina gospodnja traje doveka. aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haleluya! bulelani kuyehova, ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
uyehova ungukumkani ngonaphakade, uthixo wakho, ziyon, kwizizukulwana ngezizukulwana. haleluya!
gospod je car doveka, bog tvoj, sione, od kolena do kolena. aliluja.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haleluya! hayi, uyolo lomntu omoyikayo uyehova, oyinoneleleyo kunene imithetho yakhe!
blago èoveku koji se boji gospoda, kome su veoma omilele zapovesti njegove.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haleluya! ngokuba kulungile ukuvuma ngothixo wethu; ngokuba kumnandi, ifanelekile indumiso.
hvalite gospoda, jer je slatko pevati boga naeg, jer blagome prilikuje hvala.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mabagqitywe ehlabathini aboni, bangabi sabakho abangendawo. mbonge uyehova, mphefumlo wam, haleluya!
neka nestane grenika sa zemlje, i bezbonika neka ne bude vie! blagosiljaj, duo moja, gospoda! aliluja!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
wabaphakamisela abantu bakhe uphondo, lwayindumiso kwabakhe benceba bonke, koonyana bakasirayeli, abantu abasondeleyo kuye. haleluya!
on je uzvisio rog naroda svog, slavu svih svetaca svojih, sinova izrailjevih, naroda koji je blizu njega.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haleluya! kwaphuma izwi etroneni, lisithi: mdumiseni uthixo wethu, nonke nina bakhonzi bakhe, nani bamoyikayo, abancinane kwanabakhulu.
i glas izidje od prestola koji govori: hvalite boga naeg sve sluge njegove, i koji ga se bojite, i mali i veliki.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndeva sanga sisandi sesihlwele esikhulu, sanga sisandi samanzi amaninzi, sanga sisandi seendudumo ezinkulu, sisithi: haleluya! ngokuba inkosi uthixo usomandla ingukumkani.
i èuh kao glas naroda mnogog, i kao glas voda mnogih, i kao glas gromova jakih, koji govore: aliluja! jer caruje gospod bog svedritelj.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ndaza emva koko ndeva sanga sisandi esikhulu sesihlwele esikhulu emazulwini, sisithi: haleluya! usindiso, nozuko, nembeko, namandla ngawenkosi uthixo wethu!
i posle ovog èuh glas veliki naroda mnogog na nebu gde govori: aliluja! spasenje i slava i èast i sila gospodu naem;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: