Вы искали: caritatem (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

caritatem

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praeveniente

Албанский

duani njeri tjetrin me dashuri vëllazërore; në nderim tregoni kujdes njeri me tjetrin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti

Албанский

kërkoni dashurinë dhe lypni me zemër të zjarrtë dhuntitë frymërore, por sidomos që të mund të profetizoni,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Албанский

por perëndia e tregon dashurinë e tij ndaj nesh në atë që, kur ende ishim mëkatarë, krishti vdiq për ne.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audiens caritatem tuam et fidem quam habes in domino iesu et in omnes sancto

Албанский

që bashkësia e besimit tënd të bëhet e frytshme nëpërmjet njohjes së çdo të mire që është në ju për shkak të jezu krishtit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine

Албанский

lufto luftën e drejtë të besimit, rrok jetën e përjetshme, në të cilën u thirre dhe për të cilën ke bërë rrëfimin e mirë të besimit përpara shumë dëshmitarëve.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ante omnia mutuam in vosmet ipsos caritatem continuam habentes quia caritas operit multitudinem peccatoru

Албанский

gjithsecili le ta vërë në shërbim të tjetrit dhuntinë që ka marrë, si kujdestarë të mirë të hirit të shumëfarshëm të perëndisë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu

Албанский

ju vraponit bukur; kush ju ka penguar që të mos i bindeni së vërtetës?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Албанский

djema të rinj, të mos duam me fjalë, as me gjuhë, por me vepra dhe në të vërtetë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice

Албанский

sepse gjithë ligji përmblidhet në këtë fjalë, të vetme: ''duaje të afërmin tënd porsi vetveten!''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Албанский

edhe sikur të ndaja gjithë pasuritë e mia për të ushqyer të varfërit dhe ta jepja trupin tim që të digjej, e të mos kisha dashuri, nuk do të më vlente asgjë!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu

Албанский

ujërat e mëdha nuk do të mund ta shuajnë dashurinë, as lumenjtë ta përmbytin. në rast se dikush do të jepte tërë pasuritë e shtëpisë së tij në këmbim të dashurisë, do të përbuzej me siguri.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et si habuero prophetiam et noverim mysteria omnia et omnem scientiam et habuero omnem fidem ita ut montes transferam caritatem autem non habuero nihil su

Албанский

edhe sikur të kisha dhuntinë e profecisë, edhe të dija të gjitha misteret dhe mbarë shkencën dhe të kisha gjithë besimin sa të luaja nga vendi malet, por të mos kisha dashuri, nuk jam asgjë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Албанский

prandaj, o vëllezër, ne u ngushëlluam për ju, me gjithë pikëllimin dhe vuajtjet tona, për hir të besimit tuaj,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,619,906 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK