Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quem vero deus suscitavit non vidit corruptione
por ai, që e ka ringjallur perëndia, nuk ka parë kalbje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption
kështu do të jetë edhe ringjallja e të vdekurve; trupi mbillet në prishje dhe ringjallet në paprishje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ideoque et alias dicit non dabis sanctum tuum videre corruptione
për këtë ai thotë edhe në një psalm tjetër: "ti nuk do të lejosh që i shenjti yt të shohë kalbje".
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eruens animam eius a corruptione et vitam illius ut non transeat in gladiu
për të shpëtuar shpirtin e tij nga gropa dhe për të penguar që jeta e tij të mbarojë nga shpata.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quoniam non derelinques animam meam in inferno neque dabis sanctum tuum videre corruptione
sepse ti nuk do ta lësh shpirtin tim në hades dhe nuk do të lejosh që i shenjti yt të shohë kalbjen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
david enim sua generatione cum administrasset voluntati dei dormivit et adpositus est ad patres suos et vidit corruptione
sepse davidi, mbasi zbatoi këshillën e perëndisë në brezin e tij, vdiq dhe u bashkua me etërit e vet dhe pa kalbje,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
kur shpirti im po ligështohej brenda meje, kujtova zotin, dhe lutja ime arriti deri te ti, në tempullin tënd të shenjtë.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun
sytë i kanë plot me kurorëshkelje dhe nuk pushojnë së mëkatuari; mashtrojnë shpirtrat e paqëndrueshëm, kanë zemër të stërvitur në lakmime, dhe janë bij mallkimi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: