Вы искали: mesopotamiam (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

mesopotamiam

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Албанский

perëndia iu shfaq përsëri jakobit, kur ky po vinte nga padam-arami dhe e bekoi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia

Албанский

ne partët, medët, elamitët dhe banorët e mesopotamisë, të judesë dhe të kapadokisë, të pontit dhe të azisë,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum succendit syriam mesopotamiam et syriam soba et convertit ioab et percussit vallem salinarum duodecim mili

Албанский

më çliro nga ata që bëjnë paudhësi dhe më shpëto nga njerëzit gjakatarë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii filii liae quos genuit in mesopotamiam syriae cum dina filia sua omnes animae filiorum eius et filiarum triginta tre

Албанский

këta qenë bijtë që lea i lindi jakobit në padan-aram, përveç bijës së saj dina. bijtë dhe bijat e saj ishin gjithsej tridhjetë e tre veta.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Албанский

kështu isaku e nisi jakobin, që shkoi në padan-aram te labano, biri i bethuelit, arameu, i vëllai i rebekës, nëna e jakobit dhe e esaut.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui ait viri fratres et patres audite deus gloriae apparuit patri nostro abraham cum esset in mesopotamiam priusquam moraretur in charra

Албанский

ai tha: ''vëllezër dhe etër, dëgjoni. perëndia i lavdisë iu shfaq abrahamit, atit tonë, kur ai ishte në mesopotami, përpara se të banonte në haran,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de aegypto et quia conduxerunt contra te balaam filium beor de mesopotamiam syriae ut malediceret tib

Албанский

sepse nuk ju pritën në rrugë me bukë dhe me ujë kur dolët nga egjipti dhe sepse rekrutuan kundër jush balaamin, birin e beorit nga pethori i mesopotamisë, për t'ju mallkuar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Албанский

sa për mua, ndërsa po kthehesha nga padani, rakela vdiq pranë meje gjatë udhëtimit, në vendin e kanaanit, aty afër efratës; dhe e varrosa atje, në rrugën e efratës, që është betlemi".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,412,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK