Вы искали: accepta (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

accepta

Английский

accepta, acceptae allotment, portion of land assigned to one person;

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accepta sunt

Английский

were accepted

Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accepta -um

Английский

acceptus, accepta -um, acceptior -or -us, acceptissimus -a -um welcome, pleasing; popular with, well liked; dear; received/credited (money);

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

urbe in imperium suum accepta

Английский

italiano

Последнее обновление: 2024-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

epistula accepta, ssenex miserior erat.

Английский

the gates of the city

Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus est post haec vir de domo levi accepta uxore stirpis sua

Английский

and there went a man of the house of levi, and took to wife a daughter of levi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam peccatum occasione accepta per mandatum seduxit me et per illud occidi

Английский

for sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

viditque ibi filiam hominis chananei vocabulo suae et uxore accepta ingressus est ad ea

Английский

and judah saw there a daughter of a certain canaanite, whose name was shuah; and he took her, and went in unto her.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut liberer ab infidelibus qui sunt in iudaea et obsequii mei oblatio accepta fiat in hierosolyma sancti

Английский

that i may be delivered from them that do not believe in judaea; and that my service which i have for jerusalem may be accepted of the saints;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut sim minister christi iesu in gentibus sanctificans evangelium dei ut fiat oblatio gentium accepta sanctificata in spiritu sanct

Английский

that i should be the minister of jesus christ to the gentiles, ministering the gospel of god, that the offering up of the gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die

Английский

so they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the jews until this day.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod et feci hierosolymis et multos sanctorum ego in carceribus inclusi a principibus sacerdotum potestate accepta et cum occiderentur detuli sententia

Английский

which thing i also did in jerusalem: and many of the saints did i shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, i gave my voice against them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut quid mihi tus de saba adfertis et calamum suave olentem de terra longinqua holocaustomata vestra non sunt accepta et victimae vestrae non placuerunt mih

Английский

to what purpose cometh there to me incense from sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videns autem pilatus quia nihil proficeret sed magis tumultus fieret accepta aqua lavit manus coram populo dicens innocens ego sum a sanguine iusti huius vos videriti

Английский

when pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, i am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es

Английский

and it came to pass, when jezebel heard that naboth was stoned, and was dead, that jezebel said to ahab, arise, take possession of the vineyard of naboth the jezreelite, which he refused to give thee for money: for naboth is not alive, but dead.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,871,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK