Вы искали: agros (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

agros

Английский

field

Последнее обновление: 2012-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in agros

Английский

to the fore

Последнее обновление: 2020-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agros colebant

Английский

erano soliti coltivare le terre

Последнее обновление: 2022-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agricola agros habet

Английский

has a tiller of the ground of the field,

Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terram laborare est agros

Английский

prepared to stay

Последнее обновление: 2020-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agros in provinvia non parant

Английский

provinvia not prepared in the fields

Последнее обновление: 2013-10-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

terram laborare est amare agros

Английский

to work the land is to love the fields

Последнее обновление: 2019-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

3- multi equi per agros currebant.

Английский

is your country is greece

Последнее обновление: 2019-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

portam agricolae et agros femina videt

Английский

the farmer sees the gate

Последнее обновление: 2018-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

femina et agros et portam agricolae videt

Английский

the woman and the farmer 's fields, and the door, bidet

Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in america magnos agros et viros liberos videbitis

Английский

in america you will see great fields and free men

Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn

Английский

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to caleb the son of jephunneh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et seminaverunt agros et plantaverunt vineas et fecerunt fructum nativitati

Английский

yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agros vero et villas eius dederat chaleb filio iepphonne ad possidendu

Английский

but the fields of the city, and the villages thereof, gave they to caleb the son of jephunneh for his possession.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per, ad ovo, ad ipso, ad axim, ad luna, in agros,ad murem

Английский

by means of, beginning at the beginning, to him, belong to axim, to the moon, into the fields, to the mouse, shall be

Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

agros quoque vestros et vineas et oliveta optima tollet et dabit servis sui

Английский

and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit hiems. caelum obscuris nubibus impletur et densi imbres in agros effundutur.

Английский

winter is coming

Последнее обновление: 2021-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

Английский

some also there were that said, we have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu

Английский

and they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressi sunt in agros vastantes vineas uvasque calcantes et factis cantantium choris ingressi sunt fanum dei sui et inter epulas et pocula maledicebant abimelec

Английский

and they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed abimelech.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,667,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK